当前位置:首页 -少年百科 - 电子书 - 正文*

猎人笔记-独院地主奥夫谢尼科夫

“有时兴致来了,突然跳起叫道:‘上帝的恭顺奴仆们,快来跳舞吧,让你们自己开开心,也可以让我乐一乐!’他让你跳,你就得跳,还得玩儿命地跳。他把自己家里农奴们的女孩子们可折磨苦了。让她们整夜通宵达旦地合唱,一刻也不许停地唱,要一直唱到天光大亮。谁唱得最卖力气,嗓门最高,就会受到奖赏。要是唱得声嘶力竭了,没劲儿了,他就用手托着下巴,还伤心地长吁短叹起来:‘唉,我这没人疼没人爱的孤儿呀!无依无靠,大家都不理我这个可怜的人!’每到此时,马车夫便立即跑过来给女孩子们加油鼓劲儿。”

“不知为什么,他喜欢上了我的父亲,真是毫无办法!他险些把父亲给折腾死,本来会把我父亲逼进棺材的,可是老天有眼,他自己先完蛋了:是他喝得酩酊大醉,瞎胡折腾——从鸽子棚上跌下来给活活摔死了。……看,以前我们的乡邻中就有这样一些宝贝!”

“沧海桑田——世道大变了!”我说道。

“对呀,对呀,”奥夫谢尼科夫表示赞同地说道,“真的可以这样说:在过去的历朝历代,贵族们的生活过于奢侈了。至于说到那高官显爵,就更没法说了:这号人物我在莫斯科见得多了。听说,如今那里也没有这号人物了。”

“这么说您去过莫斯科了?”

“去过,那是很早很早以前的事儿了。我现年七十三岁,去莫斯科那一年才十六岁。”

奥夫谢尼科夫颇有感慨地叹了一口气。

“您在那儿都看到过一些什么人?”

“看到过很多高官显爵,形形色色的高官显爵都看到过,他们的生活过得可是挥金如土,奢华得很,真叫人赞叹,真叫人惊奇。可是这些人中没有一个人可以和已故的伯爵阿列克赛·格里高利耶维奇·奥尔洛夫·切斯明斯基相提并论的。我之所以能经常见到阿列克塞·格里高利耶维奇,是因为我的叔父在他的府上当管家。伯爵的府邸就坐落在卡卢加门附近的沙波洛夫卡大街上。他才是一位真正的达官贵人呢!那种神采风度,那种文明大度,真是令人难以想象,真是难以形容。身材高大,仪表威严,精力充沛;再看那双眼睛,炯炯有神,光彩逼人!当你还没结识他时,没有接受他时,他似乎令你感到害怕,望而却步。等到你一接受他,他就会让你感到他像太阳一样的温暖,使你浑身感到欢快。他对人都是一视同仁:不论是谁,他都亲自接见。他性情豪爽,对什么都爱好。赛马时跟什么人比赛都可以,而且总是亲自披挂上阵。但是他从来也不是一下子就超过别人,他不难为别人,也不让人灰心丧气,只是到了最后才赶超到最前面去。他从不洋洋自得,或者以势压人,比赛之后,态度总是那么亲切和蔼:百般地安慰对手,还连声称赞对方的马匹。”

“他喂养的翻斛斗的鸽子都是最上等的。常到院子里散心,坐在安乐椅上,吩咐把鸽子放出来。有很多仆人站在四周的房顶上,手握猎枪以防鹰鹫捕猎。伯爵脚前放着一个大银盆,里面放满了水,他就在水里看满天飞舞的鸽子。有很多很多的穷人和乞丐都得到过他的救济,靠着他的恩赐得以活命……他施舍出的钱真是数不胜数!可是他要发起脾气来,那可真有点像霹雳轰鸣一样,让人感到十分可怕。可是遇到这种时候,你也不必惊慌:过不了一小会儿,他就会转怒为喜,很快就会露出笑容。他一举行盛大宴会,几乎能让全莫斯科的人都醉倒!……他又是一个机智过人的人!他还打败过土耳其人。”

“他这个人啊,还喜欢角力,他从全国各地把大力士都请到他家里来:有从图拉来的,也有从哈尔科夫和坦波夫来的。他把谁摔倒了,就奖赏谁;如果有人把他摔倒了,他不仅给那人优厚的奖赏,而且还要亲吻……还有,正值我逗留在莫斯科的期间,他发起了一场俄罗斯空前盛大的猎犬比赛:他把全国的狩猎高手都邀请到他家里来,规定了具体的比赛日期,并且给了三个月的准备期限。全国各地的狩猎高手都蜂拥而至。还带来了很多很多的猎犬和猎犬师,——哈,浩浩荡荡的一支大军,真像一支千军万马的大军!首先是大摆筵宴,然后‘大队人马’就开拔到城郊去比赛。看热闹的人从四面八方像潮水般地涌来,真是人山人海,壮观异常啊!……您猜怎么着……您祖父的那条猎犬真叫厉害,胜过了所有来参赛的猎犬!”

“是不是那条米洛维特卡?”我问道。