唐纪三十一,玄宗天宝三载①。初,武惠妃薨②,上悼念不已,后宫数千,无当意者③。或言寿王妃杨氏之美④,绝世无双。上见而悦之,乃令妃自以其意乞为女官⑤,号太真⑥。更为寿王娶左卫郎将韦昭训女⑦。潜内太真宫中⑧。太真肌态丰艳,晓音律,性警颖,善承迎上意,不期岁,宠遇如惠妃⑨,宫中号曰“娘子”,凡仪体皆如皇后⑩。
【注释】
①即公元七四四年。
②武惠妃:唐玄宗的皇后,死于开元二十五年。
③当:适合。
④寿王:李瑁,唐玄宗第十八子。武惠妃生。杨氏:杨玉环,永乐(今山西芮城)人,小字玉环,号太真。初为玄宗儿子寿王瑁的妃子,后被玄宗召入宫,封为贵妃。
⑤女官:女道人。
⑥太真:道教称女性仙人为太真。杨玉环初见玄宗时穿着道士服,故名。
⑦左卫郎将:唐设左右十四卫,每卫设郎将统率。
⑧潜:偷偷地。内:纳。
⑨期(音jī):一周年。
⑩仪体:礼仪。
四载①,秋,八月,壬寅,册杨太真为贵妃②,赠其父玄琰兵部尚书③,以其叔父玄珪为光禄卿④,从兄铦为殿中少监⑤,锜为驸马都尉⑥。癸卯⑦,册武惠妃女为太华公主⑧,命锜尚之⑨。及贵妃三姊,皆赐第京师⑩,宠贵赫然。
【注释】
①四载:公元七四五年。
②册:册封。贵妃:女官名,仅低于皇后。
③玄琰:杨玉环之父。
④玄珪:杨玉环叔父。光禄卿:主管皇室酒醴膳食等。
⑤铦:杨铦,杨玉环堂兄。殿中少监:殿中省以监为长官,少监为副。
⑥锜:杨锜,杨玉环堂兄。驸马都尉:魏晋以后,皇帝女婿加此称号,简称驸马。
⑦癸卯:十八日。
⑧太华公主:玄宗之女,武惠妃生。
⑨尚:匹配,专指娶帝王之女。
⑩第:贵族的住宅。
杨钊①,贵妃之从祖兄也②,不学无行,为宗党所鄙。从军于蜀,得新都尉③,考满④,家贫不能自归,新政富民鲜于仲通常资给之⑤。杨玄琰卒于蜀⑥,钊往来其家,遂与其中女通⑦。
【注释】
①杨钊:本名钊,后改名国忠。
②从祖兄:祖父兄弟的孙子。
③新都:今四川新都。尉:县尉,一县的军事长官。
④考满:任期满通过考核。
⑤鲜于仲通:唐代官员。
⑥卒:去世。
⑦中女:二女儿。通:私通。
鲜于仲通名向,以字行,颇读书,有材智。剑南节度使章仇兼琼引为采访支使①,委以心腹②。尝从容谓仲通曰:“今吾独为上所厚,苟无内援,必为李林甫所危③。闻杨妃新得幸,人未敢附之。子能为我至长安与其家相结,吾无患矣。”仲通曰:“仲通蜀人,未尝游上国④,恐败公事,今为公更求得一人。”因言钊本末,兼琼引见。钊仪观甚伟⑤,言辞敏给,兼琼大喜,即辟为推官⑥,往来浸亲密⑦,乃使之献春绨于京师⑧。将别,谓曰:“有少物在郫⑨,以具一日之粮,子过⑩,可取之。”钊至郫,兼琼使亲信大赍蜀货精美者遗之(11),可直万缗(12)。钊大喜过望,昼夜兼行,至长安,历抵诸妹(13),以蜀货遗之,曰:“此章仇公所赠也。”时中女新寡,钊遂馆于其室(14),中分蜀货以与之(15)。于是诸杨日夜誉兼琼,且言钊善樗蒲(16),引之见上,得随供奉官出入禁中(17),改金吾兵曹参军(18)。
【注释】
①剑南节度使:治益州(今四川成都)。章仇兼琼:唐代官员。章仇(qiú),复姓。采访支使:采访使的下属官。
②委以心腹:把心腹事交给他办。
③李林甫:开元中为相十九年,为人口蜜腹剑。
④上国:京城。
⑤仪观:仪表。
⑥推官:节度使、观察使、团练使、防御使下属官名,在判官之下。
⑦浸:逐渐。
⑧春绨:春天织成的丝织品。
⑨少物:一点东西。郫(音pí):地名,在今四川郫县。
⑩过:路过。
(11)大赍(音jī)蜀货:带很多蜀地的特产。遗(wèi):送。
(12)缗(音mǐn):古代钱制,一千文为一缗。
(13)抵:上门见面访问。