“好,就这么办,越快越好。”
“如果我给你写一道符,”布鲁诺说,“你能雄赳赳气昂昂地拿这道符去碰她一下吗?”
“能,当然能。”
“很好。给我弄来一张用未生下来的羊羔皮做的羊皮纸,再给我弄来一只活蝙蝠,三支香和一支祭坛上供奉过的蜡烛,其余的事情就交给我吧。”
卡兰德里诺花了整整一个晚上的时间,用各种办法捉蝙蝠,最后总算活捉了一只;他把这只活蝙蝠和其他几样东西一起交给了布鲁诺。布鲁诺一个人躲进一间屋里,在那张羊皮纸上乱写乱画了一些东西,然后拿出来给了卡兰德里诺。“卡兰德里诺,”他说,“如果你用这道符碰她一下,她就会立刻跟你走,完全听你的摆布。今天,如果菲利波外出,你就设法接近她,用符碰她一下,然后你就往这边的茅屋跑。那间茅屋从没有人进去过,无疑是最好的地方。她会跟你进去,不信到时候你看;她进入茅屋后,好啦,你知道该怎么办了。”
卡兰德里诺高兴极了;他接过了那张羊皮纸,说:“伙计,把这事儿交给我好了。”
卡兰德里诺一直提防内洛,其实内洛早就参与了愚弄他的阴谋,和其他人一样在享受着逗他的乐趣。内洛按照布鲁诺的指示,回到佛罗伦萨,拜访了卡兰德里诺的妻子泰莎,对她说:“泰莎,他带着石头从穆尼奥内河边回来那天,无缘无故地把你狠狠打了一顿,你还记得吧?现在,我要你报仇雪恨;如果你不,你听着,我再也不是你的亲戚和朋友了。他爱上了那里的一个女人,那女人是一个荡妇,经常和他偷偷地躲进角落里一起鬼混,刚才他们安排好了又一次幽会。我特意来告诉你,让你过去捉奸,狠狠地打他一顿屁股。”
泰莎听了这话可气坏了,跳起来大嚷:“这个彻头彻尾的贼!他可以对我干出那样的事儿吗?我对天发誓,他休想逃脱惩罚,我一定要让他付出代价!”
她抓起一件斗篷,由一个女仆和内洛陪同,急忙上路,一路小跑地奔向别墅。当布鲁诺远远地看见她时,对菲利波说:“我们的朋友到了。”
菲利波来到卡兰德里诺和其他人干活儿的地方说:“伙计们,我得去佛罗伦萨一趟。请继续好好干活儿吧。”他悄悄地溜走了,找了一个地方躲藏起来,他在那里能看见卡兰德里诺要做什么,自己又不被他发现。
当卡兰德里诺以为菲利波已经走远时,便下楼来到院子里,他发现只有尼科洛莎一人呆在那里。他与她搭上了话,她清楚地知道自己该怎么做,偎依到他的身旁,显得比平素友好得多,卡兰德里诺趁机用那道符碰她一下,然后一句话没说转身就走,直奔那间茅屋,尼克洛莎紧随其后。她进入茅屋后,关上门,搂住卡兰德里诺,把他推倒在覆盖地面的干草上,然后骑在他身上,把手放在他肩膀上,但不让他靠近她的脸,她用充满欲望(看上去如此)的眼光凝视着他,说:“啊,卡兰德里诺,我亲爱的,我的心肝儿,我的宝贝儿,我长久以来就想占有你,把你搂在怀里亲热个够!我发现你如此不可抗拒,你可以任意摆布我。你用你的雷贝克琴夺去了我的心。难道此刻我真的把你搂在我的怀里吗?”
卡兰德里诺几乎动弹不得,不停地说:“来,亲爱的,让我吻吻你吧!”
“哎呀,你太性急啦,”尼科洛莎回答说,“先让我陶醉于你吧,让我把你这张可爱的脸看个够吧!”
布鲁诺和布法尔马科来到菲利波躲藏的地方,三个人在一起把这一情景看得明明白白,听得清清楚楚。正当卡兰德里诺仍在使劲去吻尼科洛莎时,内洛与卡兰德里诺的好妻子泰莎赶到了。“我向天主发誓,”内洛说,“我敢说这一对男女正在一起鬼混。”他们来到了茅屋门口,泰莎愤怒地一推,门开了,她走了进去,看见尼科洛莎正骑在卡兰德里诺身上。那姑娘一见到她,赶紧跳起来,逃往菲利波那里去了。
卡兰德里诺还没站起身来,泰莎就向他扑过来,用手指甲抓他的脸,然后用手抓住他的头发,拖过来,拉过去,对他破口大骂:“你这条肮脏的狗,难道你不知道羞耻吗?看你对我干出了什么事儿来!你这个哆哆嗦嗦的笨蛋,我曾经爱过的家伙,真该死!怎么回事儿?难道你认为你在家里还没有享受够,所以你就出来追别的女人吗?瞧瞧你,我的风流情人!好像你不知道,你这可怜的傻瓜,就是把你从头到脚榨干了也榨不出一匙汁儿来。天主知道,让你怀孕的不是你妻子泰莎,原来是别的女人,这该死的女人!如果她像你一样,因为虱子浑身发痒,那她也一定是一头肮脏的母牛,一个坏女人!”
卡兰德里诺见她妻子突然出现了,真希望大地把他吞下去;他吓得魂飞魄散,毫无反抗之力。他的脸被抓破了,头发被拔掉了,衣服被扯乱了;最后,他捡起帽子,站起身来,低声下气地恳求他妻子压低嗓门别让人听见,否则他会被人碎尸万段了,因为刚才与他在一起的那女人是这幢房子主人的妻子。
“是她吗?”他妻子说,“这该死的女人!”
布鲁诺和布法尔马科与菲利波和尼科洛莎在一起,乐得前仰后合。这时他们两人假装听见了他们吵架的声音,走了过来。他们说了许多好话才使泰莎安静下来,劝卡兰德里诺回佛罗伦萨去,不要再回来,那样,即使菲利波后来发现了此事,也不会伤害他的。于是,可怜的卡兰德里诺回到佛罗伦萨,满脸的抓伤,头发也少了,再也不敢回卡梅拉塔山上的别墅了,而他妻子并不善罢甘休,还日夜数落他,使他不得安宁。就这样,他最后扑灭了他那炽热的爱情之火,他这爱情可给他的伙伴们、尼科洛莎和菲利波带来了快乐。