当前位置:首页 -少年百科 - 电子书 - 正文*

第二十八章 追踪奥利弗,并进一步讲述他的遭遇

追踪奥利弗,并进一步讲述他的遭遇

“让狼咬断你们的脖子!”赛克斯低声咒骂道,牙齿咬得格格响。“我要是你们中间的一个,你们会叫得更欢。”

赛克斯骂骂咧咧地发泄完这番诅咒,脸上那副不顾一切的表情体现出他那不顾一切的脾气。他把受伤的孩子横放在弯起的一条腿上,回头看了看后面的追兵。

夜黑雾浓,什么东西也看不清,只有喧闹的喊声在空中振荡,邻近的狗被告急的钟声惊动,吠声从四面八方传来。

“站住,你这个胆小鬼!”这个强盗见托比·克莱基特撒开两条长腿,跑在了前边,厉声喝道。“站住!”

听到吆喝,托比猛然停了下来。他还不敢肯定自己是否已经在手枪的射程之外,跟这时的赛克斯可是不好闹着玩的。

“帮忙把这个小子弄走,”赛克斯怒气冲冲地向同伴打了个手势。“回来!”

托比做出一副折回来的样子,慢悠悠地朝这边走来,却大着胆子嘀咕着自己是一百个不乐意,声音不大,还喘着气,说得断断续续。

“快点!”赛克斯叫道,他把奥利弗放在脚下的一条干水沟里,从衣袋里拔出手枪。“别给我耍花样。”

这时,喧闹声变得更响了。赛克斯又回头看了一下,可以断定追兵已经正在爬他所处的这片田野的大门,有两只狗跑在他们前头。

“全完了,比尔!”托比喊道,“扔下孩子,快溜吧。”可莱基特先生宁愿冒险被朋友的枪打死,也不愿被他的敌人束手就擒,丢下这句临别赠言,就大模大样地调转头,一溜烟地跑掉了。赛克斯咬了咬牙,又回头看了一眼,把刚才胡乱裹在身上的那件披风往直挺挺躺在地上的孩子身上一扔,沿着篱笆墙跑开了,看样子是想把后边的人从孩子躺着的地方引开。他在与这段篱笆另一段垂直相交的地方停了一秒钟,手枪在空中画了一个圈,越过篱笆逃走了。

“嗨,嗨,在那边!”一个颤巍巍的声音在后面喊道,“平彻!内普丘恩!过来,过来!”

两只狗跟它们的主人一样,好像对这场比赛没有什么特别的兴趣,爽快地听从了命令。这时已经在田里跑了一段距离的三个男人停下来,商量了起来。

“我的意思,或者至少应该说,我的命令吧,”其中最胖的一位说道,“我们还是赶紧回家。”

“贾尔斯先生认可的东西我都赞同。”一个身材较矮但绝对算不上单薄的男人说道,他脸色很是苍白,说话规规矩矩,受到惊吓的人常常就是这副模样。

“绅士们,我可不愿意显得没有风度。”第三位已经把狗叫了回来,说道,“贾尔斯先生知道怎么做。”

“当然,”矮个子回答,“不管贾尔斯先生说什么,我们决不能和他对着干。不,不,我清楚自己的处境。谢天谢地,我清楚自己的处境。”说实话,这小个子确实像是明白自己的处境,也完全明白这实在不是一种令人向往的处境。说这番话时,他的牙齿咔咔直打架。

“你害怕了,布里特斯。”贾尔斯先生说道。

“我没有。”布里特斯说。

“你就是怕了,布里特斯。”贾尔斯说道。

“你瞎说,贾尔斯先生。”布里特斯说。

“你撒谎,布里特斯。”贾尔斯先生说。

这四句你来我往的顶撞起因于贾尔斯先生的嘲弄,而贾尔斯先生的嘲弄是因为气愤,因为别人用一句恭维话作为掩护就把要回去的责任推到自己的头上了。第三个人语气高深地结束了这场争吵。

“我告诉你们这是怎么回事,绅士们,”他说道,“我们都害怕了。”

“说你自个儿吧,先生。”贾尔斯先生说,三人中他的脸色算是最苍白的了。

“是说我自己,”那人回答道,“这种情况下,害怕是很自然也是理所当然的,我是害怕了。”

“我也害怕了,”布里特斯说道,“但也没必要那样虚张声势,指责别人。”

这些坦率的告白使贾尔斯先生的心软了下来,他立即承认自己也害怕了,说完这些,他们三人一起转过身来,肩并肩地往回跑去,直到贾尔斯先生(同伴中他最气短,还拖着一把干草叉)极有风度地要求停一停,为他刚才的快言快语表示一下歉意。

“不过这也真有意思,”贾尔斯先生解释完接着说道,“一个人只要血气一上来,什么事都干得出来。我恐怕会杀人,我想我会的,要是我们抓住那伙恶棍中的一个的话。”

另外两位也有同感,他们的血气也和他的一样都消退了下去,接着便开始思考这一心情上的变换究竟是何原因。

“我知道是怎么回事了,”贾尔斯先生说,“就是那扇大门。”