当前位置:首页 -少年百科 - 电子书 - 正文*

猎人笔记-塔吉雅娜·鲍里索芙娜和她的侄儿

1848

盛情欢快的读者,让我们手牵手,一块儿乘车出去旅游一番吧。今天的天气非常晴朗,五月的晴空湛蓝湛蓝的。爆竹柳的叶子油滑光亮,闪闪发光,犹如刚刚洗过一样。大道宽阔而平坦,覆盖着绵羊非常喜欢吃的红色小草。左右两侧,在一座座平缓的小丘那长长的漫坡上,绿葱葱的黑麦随着微风轻轻地摇曳着绿裙翠裳。一朵朵云彩在天空中飘游着,投下来一片片淡淡的阴影,在黑麦田上亲吻着。举目眺望,远处是一片片黑蒙蒙的树林,一个个闪闪发亮的池塘,一座座橙黄色的村庄。成群结队的云雀铺天盖地飞舞着,婉转啼鸣,一会儿又急急忙忙地俯冲下来,站在一个个小土堆上,伸着长颈向四处观望。一只白嘴鸦仿佛在欢迎您的到来,站在路上,犹如在向您行注目礼——一直望着您,身子紧贴在地面上,目送您的马车过去之后,然后才蹦跳两下,不十分情愿而又笨拙地飞到一旁。在河谷那边的山坡上,有一个农夫在耕田。一匹短尾巴花斑色的小马驹,摇晃着蓬松的鬃毛。四蹄蹒跚地追着一匹牧马,不时地发出尖细的嘶鸣。

我们的马车驶入了一片白桦林。树林里散发出浓烈而清新的气息,扑鼻而来,令人心畅神爽,闻不够,吸不够。我们的马车继续前行,村庄的寨墙已出现在眼前。车夫跳下车来,马儿打着响鼻,拉帮套的马不停回头张望,辕马甩着尾巴,把头贴在轭上……寨门被吱吱嘎嘎地打开了,车夫重又坐到车上……走吧!我们的眼前就是村庄了。大约经过了五六个院落,我们便向右转弯,走进了一片洼地,又驶上一条堤坝。在一片小的池塘那边,在苹果树和丁香树一个个圆形的树冠的后面,看到了一座木屋的屋顶,上面竖着两个烟囱,屋顶从前是红色的。车夫赶着马车顺着围墙向左走,有三条很老的长毛狗吠叫起来,声音嘶哑而刺耳。我们的车驶进了一扇敞开着的大门,神气活现地在院子里兜了一个圈子,经过马厩和库房板棚,车夫彬彬有礼地向一位老婆婆鞠了一躬,她刚侧着身子跨过高门坎走出敞着门的储藏室,是个老管家。他勒着马缰绳,终于在一间有明亮窗子的小屋子的台阶前把车停了下来,小屋的墙壁已经黑乎乎的了……我们来到的地方,正是塔吉雅娜·鲍里索芙娜的家。看,她还亲自打开了通风窗,在向我们点头致意呢……伯母,您好啊!

塔吉雅娜·鲍里索芙娜是一位大约五十岁的妇人,一对灰色的金鱼眼,大大的,向外突着,鼻子扁扁的,面颊红润,胖成了双下颌。脸上流露出亲切和蔼与慈祥的神情。她早年就结婚了,但不久就寡居。塔吉雅·鲍里索芙娜是一位很娴淑的女人。她静静地住在自己的小庄园里,从不外出游逛,和乡邻们也很少交往,只喜欢接待青年人。她出身于没落而穷困的地主之家,不曾接受过任何教育,这也就是她不会讲法语的缘故吧。她不是一个见多识广之人,甚至连莫斯科都不曾去过,——但是,尽管有这种美中不足的缺憾,她为人却朴实善良,思想和感情均很纯洁大方,很少沾染上那些小地主婆娘们通常不可缺少的怪癖和不良习惯,这的确不能不令人感到惊奇和赞叹……说老实话,一个女人常年住在偏远的乡村房舍里,从不摇舌鼓唇,从不搬弄是非,从不怨天尤人,和人交往总是落落大方,不卑不亢,遇事从不焦躁或促眉颦额或从不因为好奇而失措或颤抖……真可谓是奇迹!她平时穿着一件灰色的塔夫绸连衣裙,头上戴着一顶配着雪青色飘带的白色便帽。喜欢吃点儿零食,但很有节制。蜜饯、干果以及腌菜等,都交给女管家去操办和制作。那么,您也许会问,她一天到晚都干什么事情呢?是看书吗?不,这位塔吉雅娜·鲍里索芙娜冬天里就只管坐在窗前织袜子,夏天里就到花园里去逍遥一番:种种花、浇浇水、喂喂鸽子,或者逗着猫玩,一连几个小时兴致不减……也很少管理家务事。如果有客人来了,尤其是她所喜欢的年轻人,到她家里来玩儿,塔吉雅娜·鲍里索芙娜就心花怒放了;殷勤而热情地请客人入座,款待客人喝茶,兴致勃勃地听客人讲话,总是笑容满面,有时还亲切地拍拍客人的脸庞,但是她自己却很少说话。有的人如果遇到灾难不幸或者不顺心的事儿,都愿意向她倾诉,她又是真心地安慰,又是热心地出主意想办法,以释客人的郁闷心情。有很多青年人喜欢向她诉说家中的难言之隐和个人心中秘密,他们非常信任她,甚至激动起来时还伏在她的肩上痛哭呢!她喜欢和客人面对面坐着,用胳膊轻轻地支着头,十分同情地望着客人的眼睛,亲切地微笑着,使客人情不自禁地想着:“您是一位多么可敬可爱的女人,塔吉雅娜·鲍里索芙娜!让我把心里话对您说说吧。”