人称“节日服装”的里恰尔多将一匹骏马送给弗朗切斯科·维尔杰莱西,获准与他妻子谈几句话。弗朗切斯科以为他在这次交易中占了大便宜,殊不知他不是在跟一个傻瓜打交道。
潘菲洛结束了他关于普乔兄弟的故事,这个故事把小姐们都逗乐了。女王随即将庄严的目光落在了爱丽莎身上,命令她接着讲故事。爱丽莎以有点儿辛辣的语气开始讲起她的故事,这并非因为她是一个爱抱怨的人,而是由于她天性好冲动,非要在必要的地方提出批评不可。
世界上有许多自称无所不知的人,他们的麻烦在于,他们以为别人都愚昧无知,经常设圈套捉弄别人,结果却发现是他们自己落入了圈套!我认为无缘无故与别人斗智的人是非同寻常的傻瓜。当然,大家也许不同意我的看法,所以,既然轮到我讲故事了,我想给大家讲一个关于皮斯托亚骑士的故事。
从前在皮斯托亚维尔杰莱西家族中有一个骑士,名叫弗朗切斯科。他不仅很有钱,而且非常聪明能干,但他却是一个最糟糕的守财奴。当他奉命去米兰但任主要行政官时,他把一切需要用来维护他办公室尊严的东西都准备好了,但只差一匹适合其地位的称心如意的骏马,这使他很着急。
当时在皮斯托亚有个名叫里恰尔多的年轻人,虽出身卑微,但却非常有钱。因为他出门总是衣冠楚楚,干净利落,所以人们都叫他“节日服装”。“节日服装”多年来一直爱慕着弗朗切斯科的妻子,但这位极其美丽的女人品行端庄,使他因此不能如愿以偿,他为此闷闷不乐,日渐憔悴。“节日服装”有一匹托斯卡纳地区最漂亮的良种马,是他的珍爱之物。因为“节日服装”被弗朗切斯科的妻子弄得神魂颠倒,这是一件公开的秘密,所以有人建议她的丈夫:“你为什么不去找‘节日服装’,要他的那匹马?他会出于对您妻子的爱把马送给您的。”一贯吝啬的弗朗切斯科派人找来“节日服装”,问可否买他的马,而心中却想让“节日服装”把那匹马作为礼物送给他。
弗朗切斯科的请求使“节日服装”高兴极了,他回答说:“先生,即使您把您所有的财产都送给我,您也买不去我这匹马。但是,您随时开口我都可以把这匹马作为礼物,一分钱不要地送给您,只有一个条件:如果您同意在您得到这匹马之前,允许我与您的妻子说几句话,有您在场,但她和我都要远离任何人,使我们的话不被听见。”
骑士的贪婪得到了激励,他对“节日服装”说他同意,并允许“节日服装”想和他妻子谈多久就谈多久。然后,他带着想欺骗这位求爱者的想法,让“节日服装”在大厅里等着,他自己上楼来到卧室,跟妻子解释说,他能轻而易举地得到这匹马,她要做的事儿就是走下楼,听“节日服装”说几句话,但要小心,一句话也不要回答。妻子说这个做法很不好,但因为丈夫要求,她不得不做,于是就勉强同意了,跟着丈夫来到大厅,听“节日服装”要跟她说什么。
交易条件得到了充分认可,“节日服装”与夫人坐在大厅的另一头,远离任何人,于是他对夫人说:“尊贵的夫人,我确信您非常聪明,您一定早就看出我是多么深地爱上了您,那是因为您的美丽远远超过我所见过的任何美人;您的纯洁善行、您的高贵品德足以使任何一位自尊男人对您赞美不已。所以,我不需要用言词向您表示,我对您的爱情是最伟大的,是任何男人对任何女人所曾感觉到的最强烈的爱情。只要我还可怜地活着,我对您的爱就将继续下去;说真的,如果爱情能超越坟墓,像在这里一样存在,我就将永远爱您。所以,请您相信您所拥有的任何东西,不论贵贱,都并非完全归您掌握,归您支配,而我本人和我所拥有的一切都完全归您支配,因为我值得您完全拥有。为了使您相信我,我向您保证,如果您为了快乐,吩咐我做任何事情,不论什么事情,我都将乐于去做,并将感到比我立刻能够发号施令主宰整个世界都更加幸福。如果我——您听到我说过了——是您的,那我就可以正当地向夫人您提出恳求,只有您,而不是任何其他人,才能使我得到安宁、快乐和拯救。我作为您最恭顺的仆人,请求您——我惟一的、心底的希望,既然我的希望在爱情的火焰中得到滋养,您将对我非常慈善,您将大大缓和您先前对您奴仆的冷酷无情,这样我就可以从您的怜悯中得到安慰,我就可以恰当地说:您的美丽不仅引起了我的爱情,而且挽救了我的生命。如果您高傲的灵魂拒绝我的请求,我的生命将肯定衰败,我将死去,人们就会说我死在您的手上。请别介意我的死将不会给您增添光彩;即使这样,我相信,您的良心有时会责骂您,您会因为造成我的死亡而感到内疚,心情较好时,您会对自己说:‘哎呀,我悔不该当初没有对我的里恰尔多更仁慈一些!’可是,哎呀,您将悔之晚矣,而且您因后悔而倍感痛苦。所以,趁您现在还能阻止我的死亡发生,请留神确保它不会发生;请您在我死亡前倍受感动,可怜、可怜我吧,因为只有您来决定是让我成为最幸福的人,还是最痛苦的人。我希望,您会真正仁慈地对待我,不会以让我痛苦致死作为对我如此伟大爱情的回报;此刻,我在您的面前,心中充满恐惧,浑身战抖,我希望您能以怜悯的回答让我高兴起来,从而振奋我的精神。”