当前位置:首页 -少年百科 - 电子书 - 正文*

第三天-故事6

十日谈

卡特拉深爱自己的丈夫菲利佩洛·西吉诺尔佛,结果却发现自己躺在公共澡堂的一间黑屋子里。她在这里赴了一个错误的幽会,对方竟然是里恰尔多·米努托洛,于是产生了无法预言的结果。

爱丽莎的故事讲完了,女王很赞赏“节日服装”的精明,然后命令菲亚美塔接着讲故事。菲亚美塔眨了一下眼回答说:“遵命,夫人,”于是这样开始了她的故事:

我们这个城市里无奇不有,各种话题的事例取之不尽;但我们必须像爱丽莎那样,把它撇开一会儿,讲讲世界上别的地方发生的事情。所以,我们要去那不勒斯看一看。我的故事讲的是,那不勒斯有一个端庄、正派的夫人,她像你们一样总是对性表示厌恶,而她狡猾的情人却引诱她在嗅到花香之前,先尝到了禁果。这个故事不仅会给现在的大家提供一点儿乐趣,而且对于大家的未来生活是一个足资教训的实例。

那不勒斯是意大利一座非常古老的城市,它也像任何其他城市一样是一座令人愉快的城市。城里曾经有一个青年,名叫里恰尔多·米努托洛米努托洛:与第二天故事中的已故大主教同一家族。;他出身门第极高,财富多得简直令人眼花缭乱。他妻子是一个最美丽、最迷人的女人,但他却仍然爱上了另一个被公认为全城第一美人的夫人;那位夫人的名字叫卡特拉。是另一位出身名门的青年菲利佩洛·西吉诺尔佛的妻子。卡特拉十分贤慧,很爱自己的丈夫。爱上卡特拉的里恰尔多,做了一个男人为赢得一个女人的欢心和爱情所应做的一切,可就是不能接近目标,他真感到不知所措了;他压不住、也不想压住他强烈的爱欲,他既不能求死,也找不到活在世上的味道。正当他处于如此困境之际,有一天,他亲戚中的几位夫人强烈地督促他停止对那位夫人的求爱。她们说,卡特拉的眼睛只盯着丈夫,对他的占有欲极强,她甚至担心空中飞过的每一只鸟都打算把丈夫从她身边夺走,因此,里恰尔多是枉费心机。但他听说卡特拉有如此强烈的占有欲后,突然计上心来,打算利用卡特拉的占有欲达到自己的目的。他假装放弃了得到卡特位爱情的希望,并将自己的爱转移到另一位夫人另一位夫人:传统的烟蒂;见但丁,Vitanuova,V.身上,他开始接受那位夫人情人的挑战,争当她的得胜者,从此以后把以前向卡特拉献殷勤改为向那位夫人献殷勤。不久,那不勒斯全城的人,包括卡特拉本人都认为里恰尔多不再纠缠卡特拉,而是爱上了那位新的夫人;而且他一直坚持这样做,使大家的看法变成了坚信,以至于卡特拉本人对他也不像以前阻止他献殷勤时那样严肃了,见到他时像跟任何其他朋友或邻居一样热情地和他打招呼。

这时天气热了,碰巧许多男男女女按那不勒斯的风俗,成群结队地去海边吃午餐或晚餐。里恰尔多知道卡特拉要去参加这样的郊游,便和他自己的一伙人也去了同一地点。卡特拉一伙的夫人们欢迎里恰尔多跟她们一起玩。他表现出很不情愿的样子,直到她们一再邀请,才迎合她们,假装很爱他的新欢,这使她们就此话题越发谈论不休。后来,像这样的游玩经常发生的那样,那些夫人们一个一个地分头玩耍去了,只剩下里恰尔多、卡特拉和她的一两个女友留在原处闲聊着。他漫不经心地讽刺说,她丈夫菲利佩洛是一个对女人献殷勤的人。这句话刺激了她,使她醋心大发,暗自怒不可遏地要把里恰尔多这句话的意思弄明白。她只抑制自己的感情一小会儿,但最后还是向里恰尔多屈服了,恳求他看在自己曾是他情人的份上,把他那句话的意思跟她解释清楚。

“既然您以我情人的名义恳求我,您的任何请求我都不敢拒绝,”里恰尔多说,“我愿意告诉您。但您必须答应我,关于这件事,您一个字也不对您丈夫或任何其他人讲,直到您亲眼目睹我将要告诉您的真实情况。无论什么时候您愿意,我都能教给您如何亲自验证这回事儿。”

卡特拉表示不反对他的要求。而且信了他的话,许诺不说出一个字。于是他把她拉到一边,来到别人听不到他们谈话的地方,对她说:“如果我仍像以前那样爱着您,我决不敢把任何可能使您伤心的事情告诉您。但既然我对您的爱已成过去,我就不妨坦率地把事情的真相都告诉您吧。我不知道菲利佩洛是否因我过去爱您而见怪,还是他相信您回报了我的爱,不论怎样,他对我从未做过任何表示。也许他在等待着我不防备的时机,因为他现在似乎想要对我做出那种我会对他做出的事情,这一点我不怀疑,他一直在担心。就是说,他要向我妻子求欢。我发现,就在最近他私下里纠缠我妻子,但我妻子把一切都告诉了我,而且我让我妻子按照我的话回答了他。就在今天早晨我来这儿之前,我发现我妻子和一个过路的女人秘密交谈;我立刻认出她是哪儿的人,于是我把妻子叫过来,问她那个女人要干什么。她告诉我:‘是那个讨厌的菲利佩洛派来的。前几天我按你的话答复了他,激起了他的希望,你现在把我和他真正地粘在一起了。他说,他想知道我究竟打算怎么办。他说,如果我愿意,他要安排在城里的公共澡堂里与我秘密幽会。他一再催促我去赴这个幽会。要不是你让我与他保持交往,天知道这是为什么,我早就打发他了,并且让他对我彻底死了心。’到了这一步,我觉得事情走得够远的了,而且到了不能容忍的地步,我决定让您知道这件事,这样您就会认识到,您对丈夫的一片忠心得到了什么样的回报,而您对丈夫的一片忠心不久前却差点要了我的命。因为我不想让您以为我在编造这个故事,如果您愿意,您可以亲眼看到这件事儿的全部:我让我妻子告诉那个女人,她准备好在明天下午中段时间,当人们还在午睡的时候,去与他幽会。那个女人得到这个答复,高高兴兴地回去了。当然,我认为您并不希望我真的让我妻子去赴约。如果我是您,我会让他在那儿见到的是我,而不是他期待的女人,在我跟他一起厮混一会儿后,我就让他知道他是在跟谁睡觉,并就此直言不讳地责备他。我想,那样您就会让他彻底地受到羞辱,就会因为他企图在您与我身上玩弄卑鄙花招而对他进行了报复。”

十日谈