“一走了之!哼,说得真好,那你就成了一个地地道道的懒汉隐士,太丢人现眼了。”
嗜血杀手正忙着别的事,没有答话。他刚掏空一只玉米棒子芯,现在正忙着把一根芦秆装上去作烟斗筒子,又装上烟叶,用一大块火红的炭把烟叶点着,然后吸了一口,喷出一道香喷喷的烟雾来。此刻他心旷神怡,惬意极了。另外两个海盗看着他这副派头十足的痞相,非常羡慕,暗下决心,要尽快学会这一招。哈克说:“海盗一般要干些什么呢?”
汤姆说:“嘿,他们过的可是神仙般的日子——把人家的船抢到手再烧掉,抢了钱就埋到他们岛上那些阴森森的地方,那地方神秘莫测。他们还把船上的人通通杀光——蒙上他们的眼睛,逼他们跳到海里去。”
“他们还把女人带回岛上,”乔说,“他们不杀女人的。”
“对,”汤姆表示赞同地说,“他们不杀女人——真了不起!那些女人也常常是些漂亮的妇女。”
“他们穿的衣服也是很讲究的!哦,还不止这些!他们穿金戴银佩上钻石。”乔兴致勃勃地说。
“谁呀?”哈克问。
“咳,那些海盗呗。”
哈克垂头丧气地瞟了一眼自己的装束。
“瞧我这身打扮,真不配当海盗,”他说,懊丧之情溢于言表。“可我除了这一身再没有别的衣服了。”
不过另外两个伙伴安慰他说,只要他们行动起来,打家劫舍,好衣服很快就会到手。他们对他讲,按一般惯例,阔气的海盗一开始就讲究体面,但开始时穿着破一些,这也是允许的。
他们的谈话渐渐平息了,小流浪汉们困了,上下眼皮打起了架。嗜血杀手的烟斗从手中滑到地上,他无忧无虑、筋疲力尽地睡着了。海上死神和西班牙黑衣侠盗却久久不能入眠。既然那儿没有人让他们跪下大声地做祷告,他们就躺在地上,只在心里默默祈祷。其实他们内心根本不想祷什么告,可他们又怕不这样会惹上帝发怒,降下晴空霹雳。很快他们也迷迷糊糊起来——可偏偏又有什么东西在“捣鬼”,不让他们睡去。那就是良心那个家伙。他们害怕起来,隐隐约约觉得从家里逃出来是个错误。一想到偷肉的事情,他们更加难受。他们试图安抚自己的良心,说以往他们也多次干过偷糖果和苹果之类的事,可是良心并不买这个账。最后,他们似乎觉得有一个事实是不容狡辩的,那就是偷糖果之类不过是“顺手牵羊”,而偷咸肉和火腿等贵重东西就是真正的偷窃了——《圣经》曾就此明文禁止过。所以他们暗下决心,只要还在当海盗,就不能让偷窃的罪行玷污他们海盗的生涯。后来良心同意跟他们和解了,这两个性格古怪、言行不一的海盗才心安理得地睡着了。