当前位置:首页 -少年百科 - 电子书 - 正文*

悲剧 第二部/【第三幕】/阿尔卡狄亚

成行成排的葡萄,

还有金色的苹果

和无花果满山坳。

在宁静的大地上,

你呀也宁静才好!

欧福良

你们梦想宁静和平?

梦去吧,谁要高兴。

战争!这就是口号。

胜利!这就是回应。

合唱队

谁身处和平环境

却盼望战争再起,

谁就与幸福决裂,

谁就被希望抛弃。

欧福良

这座岛屿出生的人

经常在危险中出入,

自由自在、勇敢无畏,

惯于洒热血抛头颅,

神圣的志愿和激情

难以压抑——

愿战士一个个

从它得到助益!

合唱队

往上瞧,他爬得好高!

在我们眼中他并不小:

身披铠甲,志在必胜,

寒光闪闪似钢铸铁造。

欧福良

壁垒不要,墙垣不要,

人人都只将自身依靠;

男子汉铁一般的胸脯

才是御敌的坚固城堡。

你们要想不被人奴役,

那就快快轻装上阵去;

妇女全变阿玛宗女杰

儿童个个都成为勇士。

合唱队

神圣的诗歌,

请升上天庭!

遥远而又遥远,

灿然一颗明星!

它却照耀我们,

总被我们与闻,

人人爱把它听。

欧福良

不,我出世已不是个儿童,

而是一位披坚执锐的青年;

我在精神上已经长大成熟,

伙伴们都强壮、自由、勇敢。

前进啊!

在那边,

荣誉之路宽广平坦。

海伦和浮士德

刚刚被召唤进尘世生活,

明媚的日子几乎还没过,

你便从令人晕眩的高台,

向往着战场的痛苦折磨。

难道你的心中

全然没有我们?

难道美好姻缘只是梦影?

欧福良

你们可听见海上的轰鸣?

那边道道峡谷也在回应,

大军过处掀起烟尘激浪,

向前向前,奔赴痛苦牺牲。

纵然死亡,

不过天命,

这道理何须说明[11]

海伦、浮士德与合唱队

多么可怕!多么残忍!

夭亡乃是他命里注定!

欧福良

难道要我远远地观望?

不!要同把苦难担当。

海伦、浮士德与合唱队

心高气傲带来危险,

送死丧命不可避免!

欧福良

丧命何妨!——我定要张开翅膀!

我必须!必须前往!前往!

请允许我高高飞翔!

(他奋力飞到空中,被衣服托着飞了一会儿,

脑袋放射出光华,身后曳着光芒。)

合唱队

恰似伊卡洛斯!伊卡洛斯[12]

好不叫人悲伤!

(一个美少年坠落在父母亲脚边,大家对死者似曾相识[13]

可尸体很快便没有了,只见一束光芒如彗星冲向天空,

舞台上只剩下了衣服、披风和里拉琴[14]。)

海伦和浮士德

紧随着欢乐后边

就已是痛苦折磨!

欧福良的声音(从舞台深处传来。)

在黑暗王国,妈妈,

别抛下我,让我孤独!

(稍停。)

合唱队(唱起挽歌。)

不会孤独!——须知不论在哪儿,

我们自信总能将你认出;