两人在餐桌前面对面坐下,不停地眉目传情;他们忘记了周围的一切,完全沉浸在刚刚建立起的那份甜美柔情中。虽然他们不停地往嘴里塞着食物,却不知道自己吃的什么。杜洛瓦感到,桌子底下德·玛莱尔夫人的一只小脚在来回挪动,于是他用自己的脚紧紧夹住它,不让它缩回去。
女佣进进出出,漫不经心地为他们上菜或撤去用过的盘子,似乎什么也没有看见。
午饭过后,两人又来到客厅,在原来的位置上并肩坐下。
杜洛瓦一点点朝德·玛莱尔夫人靠过去,想要抱住她。对方却一脸平静地推开他,说道:
“别这样,女佣随时会进来的。”
杜洛瓦低声埋怨道:
“那我什么时候才能单独和您在一起,向您倾诉爱慕之情呢?”
德·玛莱尔夫人凑到他耳边,低声说道:
“过几天我就去您家拜访您。”
杜洛瓦满脸通红,结结巴巴地说道:
“可是……我住的地方……非常简陋。”
德·玛莱尔夫人莞尔一笑:
“这有什么关系,我看的是您,又不是您的房子。”
杜洛瓦连忙问她准备什么时候去。德·玛莱尔夫人说是下个星期的某一天。杜洛瓦一面轻轻地揉搓着她的双手,一面用炽烈的目光望着她,不停地央求她把日子提前;此时,他的双颊由于过度兴奋而涨得通红,流露出一股疯狂的欲念,这种欲念正是那些幽会男女在酒足饭饱后常有的。
德·玛莱尔夫人饶有兴致地看着他那副急不可耐的表情,终于节节让步,把日子提前了一天又一天。然而,杜洛瓦仍然坚持说道:“明天……快说啊……就明天吧。”
最终,德·玛莱尔夫人只得点头应允:“好,就明天,下午五点。”
杜洛瓦兴奋不已,长长地舒了一口气。随后,两人渐渐平静下来,亲密地交谈着,如同相识多年的好友。
这时,门铃突然响了起来。两人都被吓了一跳,赶紧分开。
德·玛莱尔夫人低声说道:
“一定是珞林娜。”
小姑娘出现在门口。当她看见杜洛瓦的时候,先是一愣,随即兴奋地拍着手朝他跑过来,嘴里喊道:
“啊!漂亮朋友!”
她的母亲一听,忍不住哈哈大笑起来:
“瞧,珞林娜叫您漂亮朋友!这是一个多么友善的称呼啊!我以后也要叫您漂亮朋友!”
杜洛瓦把小姑娘抱起来放在膝上,同她玩以前教过她的小游戏。
两点四十左右,杜洛瓦起身告辞,准备赶往报馆。走到楼梯口,他突然转身,透过门缝向德·玛莱尔夫人轻声叮嘱道:
“别忘了,明天下午五点。”
德·玛莱尔夫人嫣然一笑,回答道:“我记得。”说完关上门。
报馆的工作一忙完,杜洛瓦便开始考虑应该如何布置他的小房间,让它看起来不那么寒酸,以迎接他的情妇。杜洛瓦想在墙上挂一些日本小饰物,用来遮盖墙纸上过于明显的污渍;于是,他花了五法郎买了一些日本版画、小扇子和小屏风。然后,他在窗户的玻璃上贴了几张透明的画片,画片上的图案有水上荡漾的轻舟、在布满晚霞的天空飞翔的小鸟、阳台上花枝招展的少妇以及一排身着黑色礼服、在茫茫雪原中前进的绅士。
这间屋子空间本来就小,只能供人坐卧;现在被他这么一弄,就像一只彩纸糊成的灯笼内壁。杜洛瓦自认为效果不错,并花了整整一个晚上的时间用剩下的彩纸剪了许多小鸟,贴在天花板上。
一切弄妥后,杜洛瓦脱衣上床,在窗外不时传来的火车汽笛声中沉沉睡去。
第二天下午,他很早就回到家,手里拎着一盒在商店买的点心以及一瓶马德拉葡萄酒。然后,他跑出去买了两个碟子和两只酒杯。他把买回来的东西全部放在梳妆台上。为了掩盖上面的污渍,他还特意在梳妆台上铺了一块餐巾,原来摆在那里的脸盘和口杯都被藏在下面。
安排妥当后,他坐下来慢慢地等待着情妇的到来。
德·玛莱尔夫人五点一刻才到。房间里色彩缤纷的图片让她着迷不已,她大声嚷道:
“这房子不错嘛,就是楼梯上来往的人太多。”
杜洛瓦将她拥入怀中,隔着面纱,激动地吻着她的前额和帽子外面的几缕头发。
一个半小时后,杜洛瓦把德·玛莱尔夫人送到罗马大街的出租马车站。待她上车后,杜洛瓦低声说道:
“星期二再见,还是这个时间。”
“好的,星期二见。” 德·玛莱尔夫人应声说道。