②要眇(yāo miǎo):美好。宜修:美得恰到好处。
③沛:船快行的样子。桂舟:桂木做的船。
④参差:箫的别名,一说排箫。
⑤邅(zhān):转道,改变方向。
⑥柏:通“帛”。
⑦桡:旗杆上的曲柄。一说船桨。旌:旗杆上头的装饰。
⑧极浦:远处的水边。
⑨扬灵:显圣。一说扬帆前进。
⑩未极:未到达。
(11)婵媛:喘息。
(12)棹:长桨。枻(yì):短桨。
(13)斲:斫,砍。积:击。
(14)搴(qiān):拔,摘取。木末:树梢。
(15)媒劳:媒人劳而无功。
(16)恩不甚:恩爱不深。轻绝:轻易弃绝。
(17)濑:沙石间的流水。
(18)飞龙:湘君所乘之船。
(19)交:结交。怨长:长久抱怨。
(20)期:约会。不信:不守信。
(21)鼌:通“朝”,早晨。江皋:江水边之地。
(22)弭节:停车。北渚:北面的小洲。
(23)次:栖宿。
(24)周:环绕。
(25)捐:弃,丢下。玦:圆形玉器,似环而有缺口。
(26)遗:弃。佩:玉佩。澧浦:澧水边。
(27)遗:赠。
(28)时:时光。
(29)容与:宽适,从容。
【点评】
本篇和《湘夫人》篇虽各自为题、独立成篇,其实是合而为一的整体,他们都是湘水之神。诗的结构、语气也浑为一体,表现的主题也是共同的,即抒发一种生死契阔、会合无缘的悲痛心情。
关于湘君、湘夫人的具体所指,历来说法甚多。有舜之二妃娥皇、女英分别为湘君、湘夫人说,有天帝之二女说,有舜之二女说,有洞庭山神说,洞庭湖配偶神说等等。总之,是流传于湘水一带的神女传说。
从诗篇所写可以见出,因候人不至,主人公彷徨、惆怅而心神不安,由此显出对爱情的忠贞与始终不渝,这是诗篇的核心所在。全诗对人物的心理状态及环境气氛烘托描写,十分形象贴切,达到了水乳交融的地步。
湘夫人
【原文】
帝子降兮北渚①,目眇眇兮愁予②。嫋嫋兮秋风③,洞庭波兮木叶下。登白兮骋望④,与佳期兮夕张⑤。鸟何萃兮中⑥?罾何为兮木上⑦?沅有芷兮澧有兰,思公子兮未敢言。荒忽兮远望,观流水兮潺湲。麋何食兮庭中⑧?蛟何为兮水裔⑨?朝驰余马兮江皋,夕济兮西澨⑩。闻佳人兮召予,将腾驾兮偕逝(11)。筑室兮水中,葺之兮荷盖(12)。荪壁兮紫坛(13),匊芳椒兮盈堂(14)。桂栋兮兰橑(15),辛夷楣兮药房(16)。罔薜荔兮为帷(17),擗蕙櫋兮既张(18)。白玉兮为镇,疏石兰兮为芳(19)。芷葺兮荷屋,缭之兮杜衡(20)。合百草兮实庭,建芳馨兮庑门(21)。九嶷缤兮并迎,灵之来兮如云。捐余袂兮江中,遗余褋兮澧浦(22)。搴汀洲兮杜若,将以遗兮远者。时不可兮骤得,聊逍遥兮容与。
【注释】
①帝子:公子,指湘夫人。
②眇眇:眯眼远望。愁予:使我愁。一说忧愁。
③嫋(niǎo)嫋:微风吹拂貌。
④白(fán):长白草之地。骋望:纵目而望。
⑤佳期:与佳人约会的时间。夕张:傍晚张设帷帐。
⑥萃:集。:水草。
⑦罾(zēnɡ):鱼网。
⑧麋(mí):鹿类动物。
⑨水裔:水边。
⑩澨(shì):水边。
(11)偕逝:同去。
(12)葺:用草盖房,此指用荷叶盖房。
(13)荪:荪草。紫:紫贝。
(14)匊:同“播”,散播。此句及以下句中的植物均为香草。
(15)栋:屋梁。橑:屋椽。
(16)楣:门户上的横梁。药:白芷。
(17)罔:编结。
(18)擗:用手剖开。櫋(mián):隔扇,一说屋檐板。
(19)疏:稀疏布种。
(20)缭:缭绕。
(21)庑门:指庑和门,庑是堂下四周的屋子。