赧王三年①,燕人共立太子平,是为昭王,昭王于破燕之后即位,吊死问孤②,与百姓同甘苦,卑身厚币以招贤者③。谓郭隗曰④:“齐因孤之国乱而袭破燕⑤,孤极知燕小力少,不足以报⑥。然诚得贤士与共国⑦,以雪先王之耻,孤之愿也。先生视可者,得身事之⑧!”郭隗曰:“古之人君有以千金使涓人求千里马者⑨,马已死,买其首五百金而返。君大怒,涓人曰:‘死马且买之,况生者乎⑩?马今至矣。’不期年,千里之马至者三。今王必欲致士,先从隗始。况贤于隗者,岂远千里哉(11)?”于是昭王为隗改筑宫而师事之,于是士争趣燕(12)。乐毅自魏往,剧辛自赵往(13)。昭王以乐毅为亚卿(14),任以国政。
【注释】
①即公元前三一二年。
②吊死问孤:吊唁死亡者,慰问孤儿。
③卑身:谦卑自身。厚币:大量钱币。
④郭隗(音wěi):燕国隐士。
⑤因孤之国乱:利用我的国家的内乱。
⑥报:报复。
⑦与共国:与他共同治国。
⑧得身事之:我能亲自奉事他。
⑨涓人:王宫中掌管清扫事务的官员。
⑩况生者:何况活着的马。
(11)贤于隗:比我郭隗还贤。岂远千里哉:哪里会觉得千里远呢。
(12)趣:趋,急着赶来。
(13)乐毅:中山国人,从魏国来到燕国,率燕军战胜齐国。剧辛:赵国人,后为燕国大将。
(14)亚卿:最高级的官员为卿,上卿最高,亚卿次之。
周纪四,赧王三十年①,燕昭王日夜抚循其人②,益为富实③,乃与乐毅谋伐齐。乐毅曰:“齐,霸国之余业也④,地大人众,未易独攻也。王必欲伐之,莫如约赵及楚、魏。”于是使乐毅约赵,别使使者连楚、魏,且令赵啖秦以伐齐之利⑤。诸侯害齐王之骄暴⑥,皆争合谋与燕伐齐。
【注释】
①即公元前二八五年。
②抚循:安抚慰问。
③益:更。
④霸国:春秋时齐桓公为五霸之一,故称霸国。余业:霸业的后裔。
⑤啖(音dàn):拿利益引诱。这句是说让赵国用伐齐的好处引诱秦国。
⑥害:受害,指齐王的骄暴使诸侯深受其害。
赧王三十一年①,燕王悉起兵②,以乐毅为上将军③。秦尉斯离帅师与三晋之师会之④。赵王以相国印授乐毅,乐毅并将秦、魏、韩、赵之兵以伐齐⑤。齐湣王悉国中之众以拒之⑥,战于济西,齐师大败。乐毅还秦、韩之师⑦,分魏师以略宋地⑧,部赵师以收河间⑨,身率燕师,长驱逐北⑩。
【注释】
①即公元前二八四年。
②悉:全部,指出动燕国全部兵力。
③上将军:一国最高军事将领。
④尉:武官名。斯离:人名。帅:率领。
⑤并将:同时率领。
⑥湣(音mǐn)王:齐宣王之子,公元前三○一年至二八四年在位。
⑦还:让人回去。
⑧分:分派。略:侵占。宋地:宋国领土。
⑨部:安排。河间:地名,在今河北沧州。
⑩逐北:追赶战败的齐军。
剧辛曰:“齐大而燕小,赖诸侯之助以破其军①,宜及时攻取其边城以自益②,此长久之利也。今过而不攻③,以深入为名,无损于齐,无益于燕,而结深怨,后必悔之。”乐毅曰:“齐王伐功矜能④,谋不逮下⑤,废黜贤良,信任谄谀⑥,政令戾虐,百姓怨怼⑦。今军皆破亡,若因而乘之⑧,其民必叛,祸乱内作,则齐可图也⑨。若不遂乘之⑩,待彼悔前之非(11),改过恤下而抚其民(12),则难虑也(13)。”遂进军深入。齐人果大乱失度(14),湣王出走(15)。乐毅入临淄,取宝物、祭器,输之于燕。燕王亲至济上劳军,行赏飨士(16),封乐毅为昌国君,遂使留徇齐城之未下者(17)。
【注释】
①赖:依赖、依靠。
②自益:增多自身的利益。
③过而不攻:路过齐国边境的城邑而不攻克。
④伐功:以有功自傲。矜(音jīn)能:以有能力自傲。
⑤逮:及。此句说谋划事情不与在下的人商议。
⑥谄谀(音chǎn yú):奉承讨好巴结,即谄媚和阿谀。
⑦怼(音duì):恨。
⑧因而乘之:借机把他们彻底消灭。