当前位置:首页 -少年百科 - 电子书 - 正文*

大学-第十一章

  有仁德的人会把这种容不得人的人流放,把他们驱逐到边远的四夷之地去,不让他们与自己同住在中原。遇到贤才而不能选拔,选拔了而不能重用,是轻慢;遇到恶人而不能贬斥,贬斥了而不能远逐,是过错。喜好他人所厌恶的,厌恶他人所喜好的,叫做违背人的本性,灾难必定会降临到身上。

  是故君子有大道:必忠信以得之,骄泰①以失之。生财有大道:生之者②众,食之者③寡,为之者疾④,用之者舒⑤,则财恒足矣。仁者以财发身⑥,不仁者以身发财⑦。未有上好仁而下不好义者也,未有好义其事不终⑧者也,未有府库⑨财非其财者也。

  【注释】

  ①骄泰:骄横放纵。

  ②生之者:从事生产的人。

  ③食之者:消费的人。

  ④为之者疾:生产的人快速。

  ⑤用之者舒:使用的人舒缓。

  ⑥以财发身:指(仁君)能施散财富于人民,从而得到好名声。

  ⑦以身发财:指(不仁之君)只知道利用自身的权利、地位聚敛财富。

  ⑧终:善始善终。

  ⑨府库:国家贮藏财物的地方。

  【译文】

  因此,君子有修身治人的大原则:一定要靠忠诚信义获得天下,而骄傲放纵就会失去天下。人创造社会财富有条基本规则:从事生产财富的人多,消费的人少,生产的人速度快而消费的人速度慢,财富就总是充裕的。仁德的人是靠施散财富于人民来提高自己的身心修养,不仁德的人是靠自身的权利、地位去发财。没有一国之君喜好仁德,而臣下不讲求道义的;没有讲求道义的人,其事业不能善始善终的;没有国库里的财物不是属于国君的。

  孟献子①曰:“畜马乘②不察③于鸡豚,伐冰之家④,不畜牛羊;百乘之家⑤,不畜聚敛之臣⑥。与其有聚敛之臣,宁有盗臣⑦。”此谓国不以利为利⑧,以义⑨利也。长国家而务财用者,必自小人矣。彼为善之,小人之使为国家,灾害并至。虽有善者,亦无如之何矣!此谓国不以利为利,以义为利也。

  【注释】

  ①孟献子:鲁国大夫仲孙蔑。

  ②畜马乘:拥有马匹车乘(shèng)。畜,养。乘,古代一车四马为一乘,指用四匹马拉的车。

  ③察:关注。

  ④伐冰之家:指丧祭时能用冰的人家。古时候卿大夫以上的人家丧祭时才可以用冰。

  ⑤百乘之家:指有封地采邑的公卿。

  ⑥聚敛之臣:为公卿搜刮百姓财富的家臣。

  ⑦盗臣:侵占盗取公卿财物的家臣。

  ⑧不以利为利:前一“利”指财富,后一“利”指利益。

  ⑨义:道义。

  长国家:做国家君主。

  无如之何:没有办法。

  【译文】

  孟献子说:“拥有马匹车乘的官吏,就不要计较喂养家禽家畜之类的小利;丧祭礼仪上可以用冰的卿大夫,就不要再饲养牛羊牟利;拥有百辆兵车的诸侯之家,就不要任用搜刮民财的家臣。与其有搜刮民财的家臣,还不如有盗窃公物的家臣。”这就是说,治国不要把财富当作国家利益,而要把道义当作国家的利益。做了国家君主却还在想着聚敛钱财,那一定是有小人在唆使。君主还把这些小人当好人,并让他们处理国家大事,结果是天灾人祸一起来到。此时虽有贤能之人,却也无可奈何。这就叫作一个国家不应以财富为利益,而应该以道义为利益。