一
王丞相拜司空①,桓廷尉作两髻、葛裙、策杖②,路边窥之,叹曰:“人言阿龙超③,阿龙故自超④。”不觉至台门⑤。
【注释】
①王丞相:王导。
司空:官名,三公之一,一品官。
②桓廷尉:桓彝。
髻(jì即):梳在头顶的发结。
葛裙:葛布做的下裳。裙,下裳。
③阿龙:王导的小字。
超:超脱。
④故自:本来。
⑤台门:指朝廷所在的官府。
【评析】
桓彝乔装打扮去偷看王导,结果被他超凡脱俗的风度所倾倒,情不自禁地一路跟到了台门,企羡之情溢于言表。
二
王丞相过江①,自说昔在洛水边,数与裴成公、阮千里诸贤共谈道②。羊曼曰:“人久以此许卿③,何须复尔④?”王曰:“亦不言我须此⑤,但欲尔时不可得耳⑥!”
【注释】
①王丞相:王导。
过江:指西晋末渡江南下。
②数(shuò硕):屡次。
裴成公:裴危页。
阮千里:阮瞻。
道:指玄理。
③许:赞许。
④何须:何必。
⑤须:需要。
⑥但:只是。
【评析】
王导回忆过去在洛水边与诸贤谈玄论道的盛况,如今不可得再,流露出对往昔岁月的怀念及惆怅之情。
三
王右军得人以《兰亭集序》方《金谷诗序》①,又以己敌石崇②,甚有欣色。
【注释】
①王右军:王羲之。
《兰亭集序》:王羲之于穆帝永和九年(353)三月三日与谢安等四十一人会于会稽山阴之兰亭。王羲之为之作序三百二十四字,世称《兰亭序》。
方:比拟。
《金谷诗序》:晋惠帝元康六年(296),石崇、苏绍等三十人集于河南县金谷涧(在今河南洛阳西北),游宴赋诗,各抒其怀,后编为一集,石崇为之作序。
②敌:相当,匹敌。
石崇(249—300):字季伦,西晋渤海南皮(今属河北)人。历官散骑常侍、荆州刺史。为赵王伦所杀。
【评析】
王羲之得知别人把《兰亭集序》比作《金谷诗序》,又把自己与石崇相比,脸上便颇有喜悦之神色。可知《兰亭集序》最初是以文采著称,而非书法。郭沫若曾上世纪六十年代提出今传《兰亭集序》并非王羲之真迹,有其道理。
四
王司州先为庾公记室参军①,后取殷浩为长史②。始到,庾公欲遣王使下都③。王自启求住曰④:“下官希见盛德⑤,渊源始至⑥,犹贪与少日周旋⑦。”
【注释】
①王司州:王胡之。
庾公:庾亮。
记室参军:官名,诸侯、三公、大将军等所设属官,掌表章文书。
②长史:将军府的属官。
③下都:东下都城建康。
④自启:自己报告。
住:留下。
⑤希:少。
盛德:德高望重之人。
⑥渊源:殷浩。
少日:指几天。
⑦周旋:交往。
【评析】
王胡之担任庾亮的记室参军,后来庾亮又用殷浩做长史。殷浩到后,庾亮便派王胡之出使去都城。王胡之不愿意失去和殷浩交往的机会,于是自己要求留了下来。
六
孟昶未达时①,家在京口②,尝见王恭乘高舆③,被鹤氅裘④。于时微雪,昶于篱间窥之,叹曰:“此真神仙中人!”
【注释】
①孟昶(chǎng厂):字彦达,桓玄称帝,与刘裕合谋讨伐。官至吏部尚书,加尚书右仆射。后自杀。
达:显达,显贵。
②京口:今江苏镇江。
③高舆:高车。
④被(pī披):披。
鹤氅裘:用鸟羽制作的皮衣。
【评析】
孟昶还没有显达时,家住京口,曾经看到王恭乘坐在高车上,身披用鸟羽制作的皮衣。当时正下着小雪,孟昶透过篱笆缝隙暗自观察,赞叹道:“这真是神仙中人啊!”曹雪芹《红楼梦》第五十回写宝琴时的场景与此类似。