孟子去齐,居休①。公孙丑问曰:“仕而不受禄,古之道乎?”
曰:“非也。于崇②,吾得见王,退而有去志,不欲变,故不受也。继而有师命③,不可以请。久于齐,非我志也。”
【注释】
①休:地名,在今山东滕县北,离孟子家已不远。
②崇:齐国地名。
③师命:师旅之命,即作战的命令。
【译文】
孟子离开齐国,在休地住下。公孙丑问道:“做官却不受俸禄,这是古代的规范吗?”
孟子说:“不是的。在崇地时,我见到了齐王,回来后便有了离开的念头,我不想改变这种念头,所以不受俸禄。接着齐国发生战事,不能请求离去。长久留在齐国,并不是我的意愿。”
《孟子》