当使者们完成了公务就要离开佛罗伦萨时,杰里为他们举办了一次盛大宴会,把佛罗伦萨最高贵的市民都邀请来;齐斯蒂也受到了邀请,但他说什么也不接受。所以,杰里派仆人去齐斯蒂那里要一瓶好葡萄酒,准备在上头道菜时给每人斟上半杯。那仆人可能因为他从未有机会品尝那种葡萄酒而生气,他拿着一个大瓶子去了。
齐斯蒂见到这个大瓶子,对那仆人说:“小伙子,杰里先生不是派你来找我的。”
那仆人反复向他保证,就是来找他的,但齐斯蒂总是那么回答他。所以,他只好回去将这一情况禀报主人。“再去见他,”杰里说,“告诉他,我的确是派你找他的;如果他还那样回答你,你就问他我派你去找谁。”
于是,那仆人又回到了齐斯蒂那里。“齐斯蒂,”他说,“杰里先生肯定是派我来找您的。”
“他肯定不是。”
“那么,请告诉我,他派我来找谁呢?”
“找阿尔诺河啊!”齐斯蒂说。
那仆人把齐斯蒂的话报告给他的主人。杰里立刻明白了他的意思。“让我看一看你带去的瓶子,”他对仆人说。看到了那个大瓶子,他接着说:“齐斯蒂说得完全对,”他狠狠地训斥仆人一顿,让他带一个合适的瓶子去。
见到这个合适的瓶子,齐斯蒂说:“现在我完全明白了,他是派你来找我的。”他愉快地将那个瓶子装满了好酒,交给了那仆人。
当天,他让人把装满相同好酒的一个小酒桶小心翼翼地抬到了杰里先生家里,他也亲自来拜访他,对他说:“先生,您不要以为今天早晨我被那个大瓶子吓坏了。但我想也许您忘了这几天我一直用小酒壶为各位斟酒是什么意思,那是说这不是那种放在仆人餐厅里饮用的酒。今天早晨我就是想提醒您这一点。现在我不想再珍藏这酒了,全都拿来送给您:您想怎么喝就怎么喝吧。”
杰里当然非常珍视齐斯蒂的礼物,对齐斯蒂感激不尽;从此杰里对齐斯蒂非常敬重,把他看作自己的好朋友。
《十日谈》