奥蕾塔被迫听一位不会讲故事的人讲故事,她圆滑得体地说服了他放弃了那个已经开头但尚未结束的故事。
夜空,有繁星点缀而晴朗;春天的田野,有盛开的鲜花而艳丽;连绵的山峦,有刚发出嫩叶的绿树而赏心悦目。同样,值得称赞的社交行为和优雅的谈吐,也都以机智的妙语作为装饰而更加动人。机智的妙语简洁明快,它对于女人来说比对于男人更合适,因为女人比男人更不允许说话啰嗦累赘。说真的,别问我为什么,今天我们女人中很少有人、几乎没有人能在适当的时候说出机智的妙语,或者听到有人说出机智的妙语时能够正确理解它,这也许是因为我们智力有缺陷,或是因为苍天对我们这个时代不公平。小姐们,这真可说是我们女人的耻辱啊。关于这一问题,潘比妮亚已经讲得很深刻了,我不想再多讲了。但是,为了证明适时的机智妙语的美好,我想给大家讲讲,一位夫人是如何圆滑得体地使一位绅士闭了嘴的。
你们当中许多人可能见过或听过,不久以前在我们城里,有一位夫人,她举止高贵,谈吐优雅,的确她的高贵身份也使她远近闻名,她就是奥蕾塔,杰里·斯皮纳杰里·斯皮纳:一个真实的人物,见下一个故事注释。的妻子。有一天,她像我们这样也在乡下,正与那天她邀请共进午餐的一群女友和绅士们去某处寻找乐趣的路上。对于徒步旅行的人们来说,通往他们预定目的地的那段路可能很长,因此陪伴她的人群中一位绅士对她说:“如果您愿意的话,我会让您骑着马走好长一段路——我要给您讲一个世界上最有趣的故事,您听着会觉得像骑在马上一样舒服,就忘记了走路的劳累。”
“啊,请讲吧,”她说,“我最喜欢听故事了。”
于是,那位绅士开始讲起了他的故事。他讲故事的本领实在太差,可能他挥舞佩剑的本领也好不了哪去。故事的确很好,可是他颠三倒四,五遍六遍地重复同一句话,不时地说,“不对,我讲错了!”他对人名混淆不清,常常张冠李戴,事实上,他把一个好故事讲得一团糟。而且,他讲述的声调、语气与故事中的人物或行为完全配合不上,令人绝望。
奥蕾塔听着他的讲述,浑身冒汗,感觉自己头晕目眩,简直是到了死亡的门口;她终于一分钟也忍耐不下去了。但她意识到,那绅士已深陷泥潭,不能自拔,就亲切地对他说:“我发现您的这匹马跑得太艰难,还是请您让我下马步行吧。”
那绅士虽然讲故事的能力很差,但所幸理解能力很好,所以,立刻明白了她的意思,大部分理解了她的这句俏皮话。他放弃了那个开了头、陷入深渊而没有结束的故事,另找了别的话题。