听了这话,就连海盗们也大为敬畏;图图发狂似的大叫:“我就要照我母亲希望的去做。你呢,尼布斯?”
“照我母亲希望的去做。你呢,双胞胎?”
“照我母亲希望的去做。约翰,你呢……”
可是胡克在震惊过后,又发话了。
“把她捆起来。”他狂叫。
是斯密把温迪捆到桅杆上。“喂,我说,小乖乖,”斯密悄悄地说,“要是你答应做我的母亲,我就救你。”
可是,就连对斯密,温迪也不肯答应。
“那我宁可一个孩子也没有。”她鄙夷地说。
说来也够凄惨的,在斯密把温迪捆在桅杆上的时候,没有一个孩子望着她;孩子们的眼睛全都盯着那块跳板;他们将要踏上那最后的小小的几步。他们已经不敢指望自己能雄赳赳气昂昂地走,他们已经失去了思维的能力,只是呆呆地望着,瑟瑟发抖。
胡克咬牙切齿地冲他们狞笑,他朝着温迪走去,想要扳过她的脸,让她瞧着孩子们一个个走上跳板。可是胡克没能走到她跟前,没能听到他要强迫她发出的痛哭声。他听到的是另一种声音。
那是鳄鱼可怕的滴答声。
那声音,他们全都听到了:海盗们、孩子们、温迪;刹那间所有的头都转向一个方向——不是朝着发出声音的水里,而是朝着胡克。大家都知道,将要发生的事只和他有关:他们本来是演戏的,现在忽然变成看戏的了。
而胡克身上的变化,那才叫吓人呢。就像浑身骨节都挨了痛打,他瘫软地缩成一小团。
那滴答声越来越近了;声音还没到,一个骇人的念头先到了:“那只鳄鱼要爬上船了。”
胡克的那只铁钩一动不动地垂着,好像它也知道,自己不是那进攻的敌人真正要得到的身体的一部分。落到这样孤立无援的境地,换了别人,早就闭上眼睛,倒地等死了;可是,胡克那强大的头脑还在活动,他的头脑指挥他双膝着地,跪在甲板上往前爬,尽量逃开那个声音。海盗们恭恭敬敬地给他让出一条路,他一直爬到了船舷那边,才开口说话。
“把我藏起来。”他沙哑地喊。
海盗们团团围绕在他身边;他们的眼睛都躲开不看那个就要爬上船来的东西,他们不想去和它战斗,这是命啊。
胡克藏起来以后,孩子们才由于好奇,活动开来,一齐拥到了船边,去看那只鳄鱼爬上船来。这时,他们看到了这奇特的一夜中最惊人的事:来救他们的不是鳄鱼,而是彼得。
彼得做了个手势,示意他们不要发出惊喜的叫喊,免得引起怀疑。彼得继续发出滴答的声音。