当前位置:首页 -少年百科 - 电子书 - 正文*

十七长老的牢房

“是的。”

“而且快要娶上一位美貌的姑娘?”

“不错。”

“你没有当上‘埃及王’号船长,是否有人因此得利?你没有能娶成梅塞苔丝,是否有人因此得利?先回答第一个问题,先后次序是解决问题的关键。你没有当上‘埃及王’号船长,是否有人因此得利?”

“没有人。船上的人都喜欢我,假如水手可以推选头头,我肯定他们会选我。只有一个人跟我有点不痛快,之前我曾和他吵过一架,还提出与他决斗,不过他没有答应。”

“往下说,这人叫什么名字?”

“唐格拉!”

“他在船上担任什么职务?”

“会计。”

“假如你当上了船长,你会不会留他继续任职?”

“假如人选由我来定,我不会留他,因为我觉得他在账上有作假的地方。”

“很好。现在告诉我,你同勒克莱尔船长最后一次谈话的时候,是否有旁人在场?”

“没有,只有我们两个人。”

“是否有人能听见你们的谈话?”

“有可能,因为舱门是开着的,而且……等一下……对,对,唐格拉从舱门前经过的时候,正好勒克莱尔船长把给元帅的那包东西递给我。”

“很好。”长老说,“我们有线索了。你在厄尔巴岛停泊的时候,有没有带什么人跟你一起上岸?”

“没有。”

“岛上的人给了你一封信?”

“对,元帅给的。”

“这封信,你是怎么拿走的?”

“我把信放公文包里了。”

“这么说,你是带着公文包去的。可是,能装公函的公文包怎么能放进水手衣服口袋?”

“您说对了,我的公文包是在船上放着。”

“这样,你先上船,后把信放进公文包?”

“是的。”

“从费拉约港到你船上,你是怎么拿的信?”

“手拿着。”

“你登上‘埃及王’号的时候,谁都能看见你拿着一封信?”

“对。”

“唐格拉也看见了?”

“唐格拉也看见了。”

“现在你听我说,你仔细回忆一下,告密信上写些什么话你还记得吗?”

“噢,记得。我连读了三遍,每个字都刻在我记忆中了。”

“你把信背给我听听。”

唐泰斯凝神想了一会儿,然后说:“我一字一句背给您听:‘检察官大人台鉴:本人拥护王室,热爱宗教,现揭发如下:有爱德蒙·唐泰斯,系‘埃及王’号大副,今晨自士麦拿返航抵港,中途曾于那不勒斯和费拉约港停泊。此人受米拉之命,曾送信与篡位逆贼,并奉逆贼之命,携带致巴黎拿破仑党密信一封。如将其捉拿归案,即可获得罪证。密信如不在其身上,则必在其父家中,或在‘埃及王’号舱内。’”

长老耸了耸肩。“这已是昭如日星,”他说道,“你心地太单纯太善良,所以一开始没有把真相看穿。”

“是吗?”唐泰斯喊道,“啊,那可太卑鄙了!”

“唐格拉平常的笔迹是什么样的?”

“非常漂亮的草体字。”

“匿名信的笔迹是什么样的?”

“向左边倾斜。”

长老微微一笑说:“笔迹是改换过了的,是不是?”

“改换过了也写得非常流利。”

“等一下。”长老拿起笔,更确切地说,拿起他称为的笔,蘸一下墨水,用左手在一块特地撕下的布片上写下告密信的前三行字。唐泰斯往后退了退,用一种几乎是恐怖的神情望着长老。

“噢,真了不得,”他喊了起来,“您写的太像告密信上的笔迹了。”

“这是因为告密信是用左手写的。有一件事我倒是注意到了。”长老接着说道。

“什么事?”

“就是右手写的字一人一个样子,但是,左手写的字大同小异。”

“您真是个无事不知、无事不通的大能人!”

“我们再往下说吧。”

“噢,是的,是的。”

“现在来谈第二个问题。”

“您问吧。”

“你没有能娶成梅塞苔丝,是否有人因此得利?”

“有,是一个爱上她的青年。”

“叫什么名字?”

“费尔南。”

“这是西班牙人的名字。”

“他是卡塔卢尼亚人。”

“你觉得这人能写得出那封信吗?”

“写不出来,他倒会捅我一刀,别的事他干不了。”

“对,这是西班牙人的本性,杀人的事干得出来,但是瞒心昧己的事做不出来。”