小荷作文网  小荷作文网 中考作文 高考作文 单元作文 英语作文 格言名言
好词好句 小荷之声 报刊采用 作文论坛 日记本 聊天室 注册会员

评点:江城子·所为(其二)(古川盾四郎) 会员须知
(以下内容仅表明网友观点)
负重的生命(来自 58.216.230.*)于 2024-11-5 13:37:13   
有翻译我读懂了 青回其实跟网络上那个“爷青回”类似的意思哇
古川盾四郎 于 2024-11-9 11:35:00回复如下: (奖给发言者 )
啊哈哈哈,确实呢!毕竟鄙人也是现代人~或多或少也会受到这些文化的影响吧
负重的生命(来自 58.216.230.*)于 2024-10-31 21:14:59   
瘗我知道是掩埋的意思 瘗青是啥意思,下次给生僻字注个音加个备注啊。
古川盾四郎 于 2024-11-2 13:21:00回复如下: (奖给发言者 5)
好的——,抱歉给读者带来困扰了。没想到这样的半吊子诗歌真的会有人认真看哈哈。青是“青春”的意思,回则是“回忆”。


这是先前写的参考翻译,如若可以的话还望垂阅。

参考翻译:
一直在用愚钝的自己所期望的方式生活,结果却只是依赖着那些被给予的事物,这样的事情即使注意到了,也只会选择无视。其实,自己没出息什么的早已心知肚明,既然已经知晓这样的天命也就没有什么所谓的道理了吧。空虚忧郁的眼泪流了下来,还是说要再次去追赶决断的言语呢。
去年的今天我挂上舷灯,一枚新月东升,埋葬着曾经(我所言说)的青春。旧梦所传达的音讯,也不过是让我被围困于这闺怨之中。就这样的两人缓缓步去变为一人,明知愧疚,几时得归呢?

①去年今日:本诗作于2024.1.18,我曾于2023.1.18写下一首《江城子》

不过这仅仅只是参考翻译,不是当时写完诗就立刻写的翻译便是,多少也会与当时的情感有些偏差吧。不过诗歌嘛,没有什么绝对的翻译就是,所以仅供您的参考,鄙人是这么认为的。再次感谢您能认真阅读鄙人的半吊子诗篇!
  请对 江城子·所为(其二) 发表评论

   请登录后再发言!    如果还不是会员,赶快免费注册!

    说明:
  1. 遵守中华人民共和国的各项相关法律法规,尊重网上道德
  2. 指出作文错别字,正确评点作文,可获得作者及管理员的奖分
  3. 如果是针对会员个人的内容,请向会员 传纸条,而不是在此留言
  4. 骂人贴, 垃圾贴, 重复贴, 广告贴等被举报, 经管理员核实后将删除并扣5分
  5. 不合适的内容将被删除,删除将会扣5分
  6. 管理员将会及时决定是否发布


小荷作文网 电子信箱 xhzww@126.com
为防止垃圾邮件,邮件标题前面加"作文"二字