1353641(来自 59.37.132.*)于 2016-2-3 21:44:53
好,现在回归前文所叙述的观点。此类人观点为:淤泥如此肮脏,高贵的莲花怎能沾染一丝一毫,更不要说去感激它,爱戴它。这简直是荒谬之事。
麻烦你看全一点,若无淤泥,怎来莲花。
这就属于偷换概念了。
周敦颐指的“淤泥”,指的是丑恶的精神环境,注意!是精神。
无可否认物质能感染精神,但将“淤泥”直接认为是“物质贫乏的人”,是否有些背道而驰?
如果“淤泥”是指贫穷的老父老母,周敦颐的意思对这篇文岂非可解为“有出息的孩子不受贫穷父母的感染”?
显然不通
你想表达的是不要鄙视穷
还要感恩吧
典型的套用意象……
“淤泥”的正解是“丑恶的环境吧”
可是,父母的关爱怎能用“丑恶的环境”来形容
所以,你大可不必为了文学性搬出周敦颐
要知道,同一个意象不同人手里可以传达不同信息
在你的手里便可以挥洒自如
比如说淤泥瘦了自己美了莲花
莲花的落红也应该是有情物反哺淤泥
仅举例
不过也是很愤怒的文字
下次争取把不可言传的用言好好传出来吧
虽然观众能意会
但作文还是得让老师相信一眼就是万年滴~
某个渣比 于 2016-2-15 19:56:00回复如下:
(奖给发言者 5 分)
我知道你的意思,我的意思就是你的意思但是你明显看错了我的意思,我的意思确实是精神层面之诗句不可用于物质,你看到哪里去了...
周敦颐的诗句确实是把淤泥当做是黑暗的环境了我也知道这是用于精神但是我说的是有人把这种诗句理解为物质层面了。
不过现在看来我当年的确太片面了(我去十二天就可以算是当年?)