巧乐V颜兮(来自 123.152.183.*)于 2014-11-18 20:04:14
【曾今,是你引我发笑】曾今?矛盾咧~是曾经吧?感觉这个“引”字不够好,我建议改成“旧时,是谁常使我倾笑?”
【是你引我哭的】也可以改成“旧时,是谁常让我欲泪?”
至于后面的有点白话了。。虽如泣如诉,忧伤缠绵,但是太直白了。建议多修改修改。
呃、葛心韵给你的意见,我认为呢?她的“改成你知不知道我多么伤心?”,我觉得可以是“我夜夜缠绵的泪滴沁尽枕芯你可知否?”也许更好=v=
当然你写的也不错啦~继续努力哈~
兮纸无悔 于 2014-11-19 20:08:00回复如下:
(奖给发言者 5 分)
我听谁的好呢??o(╯□╰)o