蝶香 于 2012-1-21 23:12:00回复如下:
(奖给发言者 4 分)
谢谢你的评论,其实我真不知道,刚刚去百度了一下:
因为英文的翻译音不一样,所以有的叫诺第留斯号,有的叫鹦鹉螺号
其实都是同一条船
诺第留斯,出自科幻小说之父儒勒贩捕桑↗ules Verne)的小说《海底两万里》。故事中的的那艘“先进”潜艇就叫"诺第留斯"号(这其实就是英文“nautilus”的音译。而nautilus一词亲拉丁语,海中一种介壳类动物,亦可译作鹦鹉螺。)
我看的那本是若第留斯号,而且语文课本上的名著导读中也是这样翻译的,有不一样的翻译吧!
谢谢你,又让我懂得了一些~