晷影(来自 115.64.140.*)于 2010-2-13 13:54:00
当你刻意甚至执着的去将一篇文分类时,你就已经错了一些。
很多时候写文只是为了记录自己的想法,就我看来也不过是将杂乱的思绪整理而已,所以,分类便不是必要了。
你说这是翻译的,对写文的人而言,是不是过分了点?毕竟也算是自己的思想,却要被冠上他人的名义。
看过你的评论,觉得你的话,过于官方了,并非现在的风格所适应的。
———————以上给俞楚婷—————————
然后同学……太过现实也不好,不要把所有的东西都往最坏的方面去想吗。
有时候自欺欺人保存点梦想,还是会活得开心点。
俞楚婷(来自 112.66.75.*)于 2010-2-13 1:02:00
因为寻求不可能的事情是一种发疯,于是你放弃了自以为豪无意义的尝试,从此象太阳那么敬业——东升西落;象时间一样规律——一分一秒。你幻想强大或魔法来坚持自己,然而你很清醒,清醒到你开始害怕失败、难看。或者,这些已经发生了,才让你清醒。低落的心情下于是你感到现实无奈。是形散神不散的散文吗?我未见神。是论点论据必备议论文吗?我未见论点。是杂文吗?似是而非。感觉是一篇翻译过来且稍加修饰的说明文,语言组织、语气语调及其相似,尤其是最后一句。当然题目不会是《融色》