当前位置:首页 -少年百科 - 电子书 - 正文*

第四部 献给最尊贵的名闻遐迩的卡斯提翁红衣教奥戴亲王/作者前言

普里阿普斯恭恭敬敬摘下他的修士斗篷,露出他那红光焕发的脑袋,说道:“敬爱的朱庇特陛下,既然你称他们一个是狂吠的疯狗,另一个是阴险狡诈的狐狸,那么您何必生那么大的气呢?您姑且把从前对待狗和狐狸的手段用在他们身上也就行了,您何须顾虑那么多呢?”

朱庇特问道:“你说什么狗和狐狸,我一点印象也没有,这是什么时候的事,在哪里发生的?”

普里阿普斯回答:您的记性可非同一般,难道您忘了?当时巴克斯老兄就站在这里,面红耳赤,发誓要向底比斯人报仇。他不知从哪里弄来一只被施了魔法的狐狸,并且将他放出去,任凭它在世间横行霸道,它总是安然无恙,其他动物都无法克制它。尊贵的伍尔坎便用古高卢的阿基台纳的铜造了一只狗,并用风箱的飓风朝它一吹,这只狗就活了。于是,他把狗赠予您,您又把它送给欧罗巴,欧罗巴又把它送给米诺斯,米诺斯又送给普罗克里斯,最后普罗克里斯送给了丈夫西发卢斯。这狗也被施予魔法,是只神狗,遇到什么就捉什么,别想从它利爪下逃脱,就像我们今天的律师。一旦这两只动物相遇了,结局会如何呢?狗是注定要捉狐狸的,而狐狸遇见狗也绝不会被逮着,这也是命中注定的。

最后这个僵局就交给您来裁决。您说天命是不可被干预的,但这两只动物注定就是相互矛盾的。这对矛盾碰在一起,是天生不可调和的。您当时可是不知所措,挥汗如雨,有几滴汗水落到地上,都长出好几棵肥大的白菜。一下子连我们这威严的法庭也找不到解决问题的办法,大家都急得唇焦口燥,喝下了七十八桶佳酿,甚至还要多得多。后来我想了个主意被您所采纳。您把这两只动物都变成石头,所有的问题也就冰消瓦解了。巍峨的奥林匹斯山的干渴之声得以暂停,您还记得那一年底比斯和卡尔西斯之间的泰美索斯附近,男人的那个玩意儿都耷拉着。

“我想您应该借鉴这个先例,把这只狗和狐狸都变成石头,让它们不得再争吵,何况变形艺术您可是很在行。再说这两个博学教授的姓都是皮埃尔(也就是法文石头的意思),就像利穆赞人说的那句古语:一口灶要三块石头垒,您可以把皮埃尔·杜·柯内特也一起算进去,过去您也是由于同样的原因把他变成石头的。这样,在巴黎大教堂前面的广场上恰好可以把这三块石头垒成等边三角形,让他们的鼻子把蜡烛、火把、圣蜡、大烛台里点的火一一吹熄灭,就像在玩‘飞鼠’游戏一样。这两个人在世的时候,天天乒乒乓乓地闹腾,到处煽风点火,挑起争端,制造派系分裂,只是让无所事事的学生看热闹罢了。把他们变成石头,就可以一辈子为世人作证:狂妄自大的小人下场就该如此遭人唾弃,我想这样做比让法庭来裁断英明得多,我要说的就这些。”

朱庇特回答:亲爱的普里阿普斯大师,您对他们真是太仁慈了。但依我之见,您不是对每个人都这么友好的。既然他们都想让自己的名字流芳百世,最好的办法是他们一死便把他们变成坚硬的石头,如大理石块,而不是让他们回到土里去腐烂。

“现在在凡界,就在我们身后的第勒尼安海和阿尔卑斯山附近地区,你看那些教士正制造多么悲痛的惨局,这种狂暴就像里摩日瓷窑里的大火一样持续不断,但终究是会熄灭的,不过不会马上被扑灭,看来我们又要忙上一阵子了。唯一的问题就是自从诸神有了我的特许便肆无忌惮地向新安条克扔下一大筐一大筐的雷霹,我们雷霹的存货短缺了。那些守卫丁登卢瓦城堡的贵族士兵也效仿你们的作法,把弹药都用来打鸟,等到敌人突出重围,侵入心脏地带,他们才发现没有自我防卫的弹药,只好英勇无畏地把城堡交给敌人,自己也一并投降。可是敌人早已对他们失去兴趣,他们也只好仓皇出逃,什么也顾不上了。伍尔坎,我的儿啊!请颁发我的命令,把你身边那些熟睡的巨人库克罗普罗斯、阿斯特洛普斯、斯蒂洛普斯、波吕斐摩斯、匹拉克蒙和其他人叫醒吧!让他们行动起来吧,确保他们有足够的酒喝!不能让开炮的人担心他们应得的那份酒。现在,让我们去应对那凡界的大喊大叫吧。墨丘利,你下去看看他是谁,需要什么?”

墨丘利飞到天上的一扇天窗(这天窗看起来就像船上的窗口,伊卡洛美尼普斯说他像井口),通过它,神可以聆听凡界的声音。他听到是巴利哭喊着要还他的斧子,便回到天庭向朱庇特禀报此事。

朱庇特说道:“真有此事!好极了,我们又有事情做了,我们是不是马上把斧子还给他呢?我们必须还他的斧子,这是命中注定的。他的斧子就像米兰的公国那样值钱,那斧子对于他,就像王国对国王一样重要。好吧,我们就把这件事处理好,把斧子还给他,把这件事了结了。现在该轮到处理教士和兰德鲁斯修道院之间的争端了。我们谈到哪里了呢?”