当她发现奥古斯汀脸色像死人一样苍白地躺在沙发上,突然诉说头痛时,她便建议他闻闻鹿角精;当这种苍白的脸色和头痛病持续了几个星期尚无好转之后,她只是说她从来没想到圣·克莱尔先生有这种毛病。看来他得头痛病似乎是罪有应得,而对她来说则是非常不幸,因为在他们刚刚结婚不久的时候,他却不能陪她一起享受社交生活的快乐,而自己这么频繁地单独外出应酬又似乎很奇怪。奥古斯汀心里很高兴,他居然娶了一个这么没有心眼的女人。但是,当蜜月和一切礼仪结束之后,他就发现,一个自小便娇生惯养、专门等人服侍的年轻美貌的妻子,在家庭生活中,却可能是一个很凶狠的女主人。玛丽本来就没有多少爱心,也不太敏感,因此,这些缺陷汇合起来便成了极度的自私自利;这种自私自利,以其从容不迫的愚昧,以及除了自己目无他人的极度无知,更显得不可救药。她从幼年时代开始,四周便被仆役包围着。那些仆人在生活中,只需摸透她的怪脾气,便可平安无事。她对他们的观念、感情或者权利一概不知,甚至连最粗浅的概念也没有。她的父亲,只把她当作自己的掌上明珠,从来没有拒绝过她的任何要求,只要是人间能弄到的东西,都会想法满足她。当她成长为一个美貌迷人的女继承人的时候,不用说,她更成了所有那些合格与不合格的异性竟相追逐的对象,而她无疑也认为,奥古斯汀是个最幸运的人,因为他娶到了她。如果以为一个没有心肝的女人,在感情的交换中比较容易取悦的话,那可就大错特错了。人世上没有一个爱情的勒索者,比一个完全自私自利的女人更残忍的了。她对爱情的诉求表现得越加妒忌,越加多疑,她就变得越不可爱,离爱越来越远。因此,当圣·克莱尔开始远离求爱初期的极端殷勤和小心谨慎时,便发现他的女王,决不准备放弃她的奴隶。她哭哭啼啼,板脸噘嘴,小吵小闹;她发泄不满,紧随不放,谩骂指责。圣·克莱尔则心平气和,自我放纵,想法用小礼物和奉承话收买她的心。当玛丽成了一个美丽女儿的母亲时,他才真正清醒过来,有一段时间,对人对事都显得亲切起来。