当前位置:首页 -少年百科 - 电子书 - 正文*

37(1)

这件事全安排妥当了。这样我们就走了,去了后院里搁废料的地方,这里放满了他们的旧靴子、破衣裳、破瓶子和破铜烂铁之类的玩意儿,我们在那儿乱翻了一阵子,找到一个旧的锡铁盆,尽可能想办法把窟窿堵好,准备拿它来烙那张大饼,我们把它拿到地窖里,偷了一满盆面粉,完了就去餐厅吃早饭,路上又捡到两颗长铁钉,汤姆说犯人用这个在地牢的墙上画他的名字,记一记他的伤心事,倒是挺方便的,于是就放了一颗在萨莉姨妈搭在椅子上的围裙口袋里,另外那一颗,我们就把它插在赛拉斯姨父放在梳妆台上的帽子箍里,因为我们听孩子们说,那天上午他们的爸、妈都要到那个逃跑的黑奴屋里去,然后我们就去吃早饭,汤姆又把那个锡调羹塞进了赛拉斯姨父的上衣口袋里,萨莉姨妈这时还没来,所以我们只好等上一会儿。

她进来的时候,怒气冲冲,满脸通红,连饭前的祷告都没做完;她就过去随手哗地把咖啡倒出来,另一只戴着顶针的手敲着她身边最顺手的那个孩子的脑壳,说道:

“我找上找下,到处都找遍了,可就是找不到你的那件衬衫。”

我的心往下一沉,沉得跟肺和肝什么的都挤到一块儿去了,就在这时候我喉咙里硌了一个玉米面饼的硬壳儿,不上不下的,憋得我一声咳嗽,把它冲了出来,正好喷在桌子对面一个孩子的眼睛上,吓得他哇地大叫一声,背都躬了起来,活像鱼钩上的蚯蚓;汤姆吓得脸色发青,顿时意识到事情的严重性,过了好一会儿才恢复了常态,这时要有人稍稍哄我一下,我会很容易就把这事给说出来。但是事情一过,我们又正常了——由于冷不丁地听见萨莉姨妈提起了衬衫的事儿,吓得我们浑身冰凉。赛拉斯姨父说:

“那就太奇怪了,我简直弄不明白。我清清楚楚地记得我把它脱下来了。因为……”

“因为除了你身上穿的这件就没有了。你们听听这个人说什么话!我也知道你脱下来了,而且比你那个稀里糊涂的脑瓜子记得还更清楚些,因为它昨天还在绳子上晾着呢——我亲眼看见在那儿的。但它不翼而飞了——总之就是那么回来,你只有换上一件红法兰绒的,等我有空再给你做一件新的。这一件可是我在这两年里给你做的第三件了;光是给你做衬衫,就把人都给累死了;我也弄不明白你都是怎么瞎折腾的。你活了这把年纪,也该学会操点心啦。”

“我知道的,萨莉,我在尽力。可这件事也不该全怨我,因为这衣服除了穿在我身上时,我又看不见,又毫不相干,这你也知道;而且我相信衣服脱了的时候,也没丢过一件啊。”

“得啦,要是没丢,就不算你的错,对不对,赛拉斯?我看哪,你要是有机会的话,还会丢的。还不光光就这些呢,有一个调羹不见了;原来有十把调羹,现在就剩九把了。我看衬衫也许是小牛叼走了,但小牛绝对叼不走调羹的,这是肯定的。”

“怎么,萨莉,还有什么东西不见了?”

“还有六根蜡烛不见了——告诉你吧。蜡烛也许是耗子拖走的,我猜就是它们弄走了。我倒是稀罕它们怎么没把整幢房子给搬走呢,你老是说要堵耗子洞,可就是光说不动;耗子要是聪明一点的话,它们会钻到你头发里去睡觉——你是不会知道这些事的;不过你丢了调羹也不能怨耗子呀,这个我倒明白。”

“好啦,萨莉,这是我的错,我也承认;我是太大意了;但我明天一定把耗子洞都堵上,不会再拖下去。”

“哦,我可不着急,明年也行。马蒂尔达·安吉利那·阿明达·费尔普斯!”

她用顶针使劲敲了一下,那孩子赶快从糖罐子里把手缩了回来。就在这时,一个黑奴女人走进了走廊,说:

“太太,有一条床单不见了。”

“床单又不见了!哎哟,我的老天爷!”

“我今天就把耗子洞给堵上吧。”赛拉斯姨父难受地说。

“哦,你闭嘴吧!——你想想看,耗子也能拖走床单吗?丢到哪儿去了呢,丽西?”

“天哪,这可不好说,萨莉太太。昨天它还在晾衣服的绳子上,但是没影儿了;现在不见了。”

“我看这世界像是要到头了。从我出世那天起就没见过这档子事。一件衬衫,一条床单,一把调羹,还有六根蜡……”

“太太,”一个年轻的黑人丫头跑过来说,“有一个铜蜡烛台不见了。”

“给我滚出去,你这个贱丫头,要不我就用平底锅揍你!”

好吧,她简直气疯掉了。我开始寻找机会,我看我还是溜出去,到树林子里去,等风平浪静了再回来。她一个劲儿地发脾气,闹翻了天,别人都乖乖地呆着,一声不响。终于赛拉斯姨父一脸傻相地从口袋里摸出了那把调羹。她住了口,嘴巴张得大大的,扬起双手愣住了。至于我呢,我真巴不得跑到耶路撒冷或别的什么地方去。不过一会儿就过去了,因为她说:

“果然不出我所料。原来你一直都把它放在口袋里,说不定你把别的东西也搁在哪儿了。它怎么会在你的口袋里呢?”

“我真的不知道,萨莉,”他像是道歉似的说,“要不然你就会知道,因为我会告诉你。吃早饭以前,我正在用心研读《使徒行传》第十七章,我想大概就是那时没在意,把调羹放进了口袋,还以为放进去的是《圣经》呢;肯定是这么回事,因为我的《圣经》不在口袋里;不过我得去看看,如果《圣经》还在原处搁着,我就知道我没把它放进口袋,那就说明,我把《圣经》搁下来了,拿起了调羹……”

  • 下一篇 37(2)
  • 上一篇 36(2)