时莽兵到城下者且十万①,秀等几不得出②。寻、邑纵兵围昆阳③,严尤说邑曰:“昆阳城小而坚,今假号者在宛,亟进大兵,彼必奔走④。宛败,昆阳自服。”邑曰:“吾昔围翟义,坐不生得,以见责让⑤。今将百万之众,遇城而不能下,非所以示威也。当先屠此城,蹀血而进⑥,前歌后舞,顾不快邪!”遂围之数十重,列营百数,钲鼓之声闻数十里⑦,或为地道、冲撞城⑧。积弩乱发,矢下如雨,城中负户而汲⑨。王凤等乞降,不许。寻、邑自以为功在漏刻⑩,不以军事为忧。严尤曰:“《兵法》:‘围城为之阙’,宜使得逸出以怖宛下(11)。”邑又不听。
【注释】
①且:将近。
②几:几乎。
③纵兵:发兵。
④假号者:指称帝的刘玄。亟(音jí):急切。
⑤翟义:王莽称摄皇帝,翟义起兵讨伐王莽。坐:因为。见:被。
⑥蹀血而进:踏着血泊前进。
⑦钲鼓:钲和鼓。古代行军指挥进退的乐器。
⑧冲(音péng):冲车和楼车,泛指战车。
⑨这句说:用许多弓弩向城内乱射,矢下如雨,城内的人为躲避飞矢,出外打水都得背着门板。
⑩漏刻:形容时间短暂。
(11)这句意为:《兵法》上写着:“围城要留下缺口”,应让被围之敌得以逃出,从而使围攻宛城的绿林军害怕。
棘阳守长岑彭与前队贰严说共守宛城①,汉兵攻之数月,城中人相食②,乃举城降。更始入都之。诸将欲杀彭,刘曰:“彭,郡之大吏,执心坚守,是其节也。今举大事,当表义士③,不如封之。”更始乃封彭为归德侯。
【注释】
①棘阳:县名,县治在今河南南阳南。守:暂代。长:一县之长。岑彭:字君然,棘阳人。队贰:副队长。
②人相食:人吃人。③表:表彰。
刘秀至郾、定陵,悉发诸营兵①。诸将贪惜财物,欲分兵守之。秀曰:“今若破敌,珍宝万倍,大功可成,如为所败,首领无余②,何财物之有!”乃悉发之。六月,己卯朔,秀与诸营俱进,自将步骑千余为前锋,去大军四五里而陈。寻、邑亦遣兵数千合战,秀奔之,斩首数十级③。诸将喜曰:“刘将军平生见小敌怯,今见大敌勇,甚可怪也!且复居前,请助将军④!”秀复进,寻、邑兵却,诸部共乘之,斩首数百千级。连胜,遂前,诸将胆气益壮,无不一当百,秀乃与敢死者三千人,从城西水上冲其中坚⑤。寻、邑易之,自将万余人行陈,敕诸营皆按部毋得动⑥,独迎与汉兵战,不利,大军不敢擅相救。寻、邑陈乱,汉兵乘锐崩之⑦,遂杀王寻。城中亦鼓噪而出⑧,中外合势,震呼动天地。莽兵大溃,走者相腾践⑨,伏尸百余里。会大雷风,屋瓦皆飞,雨下如注,滍川盛溢,虎豹皆股战,士卒赴水溺死者以万数,水为不流⑩。王邑、严尤、陈茂轻骑乘死人渡水逃去。尽获其军实辎重,不可胜算,举之连月不尽(11),或燔烧其余。士卒奔走,各还其郡,王邑独与所将长安勇敢数千人还洛阳(12),关中闻之震恐。于是海内豪桀翕然响应(13),皆杀其牧守,自称将军,用汉年号以待诏命。旬月之间,遍于天下。
【注释】
①郾:在今河南漯河。
②领:脖子。
③合战:交战。奔:冲杀。
④这句意为:还是我们在前面吧,请让我们协助将军。
⑤这句意为:刘秀又向前进兵,王寻、王邑部队退却。汉军各部一同冲杀过去,斩数百上千个首级。汉军接连获胜,继续进兵,将领们胆气更壮,没有一个不以一当百。刘秀和三千敢死队从城西水岸边攻击王莽军的主将营垒。
⑥易:以……为易,轻视。行陈:布阵。按:止住。
⑦锐:锐不可当之势。崩:击溃,摧毁。
⑧鼓噪:擂鼓呐喊。
⑨腾践:奔跑践踏。
⑩滍(音zhì)川:沙河,又称滍水、泜水。股战:因紧张、害怕而两腿发抖。
(11)军实:军中装备。举:运输,搬运。
(12)勇敢:勇士。
(13)翕然:一致的样子。
【简评】
昆阳之战,展示了刘秀对形势的判断和用兵的果断,是历史上以弱胜强的成功战例。