④张:布下、派出。劫:横击。
⑤造:逼近。
⑥不得入:不能攻进秦军壁垒。
⑦绝:截断。
⑧绝赵壁间:把出来攻击的赵军与他们的壁垒之间隔断,使赵军不能退回壁垒,也使赵军壁垒中的部队不能增援。
⑨食道:粮食输送之路。
⑩自如:自己前往。河内:古代以黄河以北为河内,战国时河内为魏国领土。发:征调、发动。悉诣:全部前往。
(11)遮绝:隔断。
赵人乏食,请粟于齐①,齐王弗许。周子曰②:“夫赵之于齐、楚,扞蔽也③,犹齿之有唇也,唇亡则齿寒。今日亡赵,明日患及齐、楚矣④。救赵之务⑤,宜若奉漏甕沃焦釜然⑥。且救赵,高义也⑦,却秦师,显名也⑧。义救亡国,威却强秦,不务为此而爱粟⑨,为国计者过矣⑩!”齐王弗听。
【注释】
①这句说:向齐国请求增援粮食。
②周子:齐国谋臣。
③扞(音hàn)蔽:捍卫、遮蔽。
④患及:灾难就落到。
⑤务:所要做的事。
⑥宜若……然:应如……一样。奉:捧。甕(音wèng):装水的大缸。沃:浇。焦釜:烧焦的锅。
⑦高义:高尚的道义。
⑧却:使之退却。显名:显赫的名声。
⑨务为此:努力来做这件事。爱:珍爱、舍不得。
⑩为国计:为国家计划。过:错。
九月,赵军食绝四十六日,皆内阴相杀食①。急来攻秦垒,欲出为四队,四、五复之②,不能出。赵括自出锐卒搏战,秦人射杀之③。赵师大败,卒四十万人皆降。武安君曰:“秦已拔上党,上党民不乐为秦而归赵。赵卒反覆④,非尽杀之,恐为乱。”乃挟诈而尽坑杀之⑤,遗其小者二百四十人归赵⑥。前后斩首虏四十五万人⑦,赵人大震⑧。
【注释】
①内阴:内部暗中。相杀食:相互杀人吃。
②四、五复之:反复冲了四五次。
③射杀之:射死赵括。
④反覆:反复,指暂时投降又会反叛。
⑤挟诈:用欺诈方法。坑杀:挖坑活埋。
⑥遗其小者:留下年幼的人。
⑦斩首虏:斩俘虏的头。
⑧大震:大为震动。
【简评】
赵括虽是军事家的儿子,却没有真正的军事才能,会说却不会做,其父最知其子。其母知其子不行,向国君报告,这也难能可贵。可惜赵国君主不听。秦人先用反间计,再用周密的军事部署,让赵军战不能战,退不能退,援不得援,数十万大军一夜之间被坑杀,秦人用兵堪称一绝。