当前位置:首页 -少年百科 - 电子书 - 正文*

孙子兵法-附录:孙子传

  孙子武者,齐人也。以兵法见于吴王阖庐。阖庐曰:“子之十三篇,吾尽观之矣,可以小试勒兵乎?”对曰:“可。”阖庐曰:“可试以妇人乎?”曰:“可。”于是许之,出宫中美女,得百八十人。孙子分为二队,以王之宠姬二人各为队长,皆令持戟。令之曰:“汝知而心与左右手背乎?”妇人曰:“知之。”孙子曰:“前,则视心;左,视左手;右,视右手;后,即视背。”妇人曰:“诺。”约束既布,乃设钺,即三令五申之。于是鼓之右,妇人大笑。孙子曰:“约束不明,申令不熟,将之罪也。”复三令五申而鼓之左,妇人复大笑。孙子曰:“约束不明,申令不熟,将之罪也;既已明而不如法者,吏士之罪也。”乃欲斩左右队长。吴王从台上观,见且斩爱姬,大骇,趣使使下令曰:“寡人已知将军能用兵矣。寡人非此二姬,食不甘味,愿勿斩也。”孙子曰:“臣既已受命为将,将在军,君命有所不受。”遂斩队长二人以徇。用其次为队长,于是复鼓之,妇人左右前后跪起皆中规矩绳墨,无敢出声。于是孙子使使报王曰:“兵既整齐,王可试下观之。唯王所欲用之,虽赴水火,犹可也。”吴王曰:“将军罢休就舍,寡人不愿下观。”孙子曰:“王徒好其言,不能用其实。”于是阖庐知孙子能用兵,卒以为将。西破强楚,入郢,北威齐晋,显名诸侯,孙子与有力焉。

  孙武既死,后百余岁有孙膑。膑生阿、鄄之间,膑亦孙武之后世子孙也。

  (选自《史记》卷六十五《孙子吴起列传》)

  【译文】

  孙子名武,是齐国人,因为精通兵法受到吴王阖庐接见。阖庐说:“您的十三篇兵书我都看过了,可以试着用来小规模地指挥军队吗?”孙子回答说:“可以。”阖庐说:“可以用妇女试验吗?”孙子回答说:“可以。”于是阖庐答应让他试验,叫出宫中一百八十名美女。孙子将她们分为两队,让吴王最宠爱的两位美姬分别担任队长,并令所有的美女都手持一支戟。孙子命令她们说:“你们知道自己的心、左右手和背吗?”妇人们都回答说:“知道。”孙子说:“我说向前,你们就看着心口所对方向;我说向左,你们就看左手所对方向;我说向右,你们就看右手所对方向;我说向后,你们就看后背所对方向。”妇人们齐声答道:“是。”等这些号令宣布完毕,摆好斧钺等刑具,再把号令重复交代清楚。于是,孙子击鼓发令,命她们向右,结果引来妇人们一阵哈哈大笑。孙子说:“军纪还不清楚,号令不熟悉,这是将领的过错。”孙子再次重复交代清楚军纪,然后击鼓发令让她们向左,结果她们又都是哈哈大笑。孙子说:“纪律不清楚,号令不熟悉,这是将领的过错。现在既然讲得清清楚楚,却不遵照号令行事,那就是军官和士兵的错了。”于是就要杀左、右两队的队长。吴王正在台上观看,看到孙子要杀自己的爱妾,大吃一惊,急忙派使臣传达命令说:“我已经知道将军很会用兵了。我要是没了这两个侍妾,吃起东西来都不香甜,希望你不要杀她们。”孙子回答说:“我已经接受命令为将,将在军中,即便是国君的命令,也是可以不接受的。”于是杀了两位队长示众,再按顺序任用两队第二人为队长。这时,孙子再击鼓发令,不论是向左向右、向前向后,还是跪倒、站起,妇人们都做得符合号令、纪律要求,再没有人敢出声。于是孙子派出使臣向吴王报告说:“队伍已经操练整齐,大王可以走下来察看验收了。任凭大王使用,即使叫她们赴汤蹈火也可以办到。”吴王回答说:“让将军停止演练,回宾馆休息吧。我不愿下去察看了。”孙子感叹道:“大王只是欣赏我的军事理论,却不能让我付诸实践。”从此之后,吴王阖庐知道孙子果真善于用兵,终于任命他做了将军。后来,吴国向西打败了强大的楚国,攻克郢都,向北威震齐国和晋国,在诸侯各国名声赫赫,这期间孙子出了很大力。

  孙子死了,隔了一百多年又出了一个孙膑。孙膑出生在阿城和鄄城一带,也是孙武的后代子孙。