(1696-1758),一名骙,字云持,又字稚威。浙江山阴(今绍兴)人。其诗风雄拗涩,在当时诗坛上独树一帜。也工骈文。有《石笥(sì)山房集》。
【层城】
欲倚层城俯八垓,手挼云雨转璇魁。
终疑上帝难容谏,便恐神仙亦妒才。
世界古来余一粟,昆明夜半又飞灰。
思量惟有人间乐,醉看貂蝉向大槐。
【释义】
层城,指昆仑山有层城九重,分下、中、上三级,上层叫层城,为太帝所居,本意为神仙的世界,这里隐喻朝廷。
俯八垓(gāi),即俯视八方。
“手挼(ruó)”句,意为居高位作用、势力之大,能支配云雨、星辰。挼,揉搓意。
璇魁,古称北斗七星第一至第四星为魁星,其中第四星名璇玑。
昆明飞灰,指汉武帝挖昆明池所见劫灰,典见《高僧传·竺法兰》。
貂蝉,古代官吏冠上的饰物,代指高官。
大槐,典出唐李公佐《南柯太守传》,写淳于棼梦入槐安国,为南柯太守三十年,享受富贵。
【详解】
诗写层城(神仙世界)隐喻朝廷,说那里恐怕也是听不进不同的意见,也妒嫉有才干的人。世界很渺小,灾难不断。我看只有到民间才有真正乐趣,那功名利禄对我不值一钱,在酒醉中只会睨视那些梦入槐安国享受富贵的高官。