听到这话,卡兰德里诺发出痛苦的悲叹。“啊,泰莎,”他大嚷,“看你干的好事儿,就是因为你总要趴在我身子上面。我跟你说过会发生这样的事情!”泰莎一向羞怯,听了丈夫的话,满脸通红,低下头,一声不响地走出了卧室。卡兰德里诺继续悲叹:“啊,天主帮帮我吧,我该怎么办啊?我怎么能生产这个孩子呀?他从哪儿出来呀?显然那淫妇是想让我死呀,愿天主罚她入地狱吧!要是我不这样虚弱就好了,我会下床痛打她一顿。说真的,即使我正在发病,我也要打断她身上的每一根骨头,因为我本不应该让她骑在我身上的。有一件事儿是肯定的:如果我逃过了这场灾难,就是看着她死于淫欲,我也不让她再那样干了!”
虽然布鲁诺、布法尔马科和内洛都几乎要笑出来,但他们还都设法板着面孔;可是他们那位江湖医生却忍不住捧腹大笑起来。卡兰德里诺恳求他给出个主意,帮帮忙。医生告诉他:“卡兰德里诺,你不要心烦意乱,因为感谢天主,我们发现得很及时,我将在几天内费不了多大劲儿就能把你的病治好。惟一的一件事儿是:你得破费一些。”
“天哪!先生,看在天主的面上,帮帮我吧!我手头有二百里拉;我原本想用它来买一块地的,如果您需要的话,就都拿去吧,只要别让我生孩子就行。有一件事儿我不知道我该怎么办。女人生孩子时,我听见她们大喊大叫,可是她们天生有足够大的产道;所以,如果让我感觉到那种疼痛,我相信,孩子还没生出来我就先疼痛致死了。”
“别担心,”医生说,“我将给你一剂非常美味的药水喝;它三天内就能把你的胎打掉,你就恢复健康了。以后你可要注意规矩一些,不要再干那样的傻事儿了。配制这剂药水需要三对最肥美的阉鸡,还需要一些其他药料,你给他们当中任何一人五个里拉零钱,让他去买来这些东西。把所有买到的东西送到我的诊所里,明天我就会给你送来那种药水,你要立即喝下去,每次一大杯。”
听了医生这番话,“我一切都听您的,先生,”卡兰德里诺说,给布鲁诺五个里拉,请他帮忙去买三对阉鸡,告诫他要做一个真朋友,务必把这件事办好。
医生告辞,回诊所去配制了某种药水,并派人给他送来。布鲁诺买来了阉鸡和酒宴所需要的其他食品,与他的两个朋友和医生一起享用了。卡兰德里诺连续三天早晨服用那种药水,就在第三天他服完药水之后,医生与他的三个朋友来看他。医生诊了一下他的脉,对他说:“卡兰德里诺,毫无疑问,你的病已经治好了。出去办你的事去吧,一刻钟也没必要再在家里待下去了。”
卡兰德里诺高兴极了,起了床,出去办事儿了;每当他遇到人,他就大肆夸赞西蒙内医生的精湛医术,说他三天内完全无痛苦地治好了他的怀孕。布鲁诺、布法尔马科和内洛略施小计就智胜了卡兰德里诺的吝啬;但泰莎看穿了他们的诡计,常常为此责备她丈夫。