那位夫人假装从神甫的话得到些安慰,改变了话题(她明白这位神甫和他的同类都很贪财),“神甫,”她说,“最近几夜我梦见我的几个已故亲人,他们好像非常痛苦,不停地要求我施舍,特别是我妈妈——她看上去很可怜,愁眉不展的,使我看了她很伤心。我想,她是因为见我遭到这个魔鬼折磨而为我难过吧。所以,如果您愿意为他们灵魂的安宁做三十次圣格里戈里弥撒——最好做四十次——并做其他祈祷,这样天主就会把他们从地狱的炼火中拯救出来,我会很高兴的。”说完,她把一个金币放在神甫手里。
这位圣洁的神甫高兴地收下了金币;他说了许多令人鼓舞的话,讲了许多教诲性的故事,从而更加坚定她保持忠贞的决心,然后用他的祝福送她离去。那夫人走了以后,神甫并未意识到她是在蒙蔽他,派人把他的朋友请来。他的朋友来了,发现神甫皱着眉头,立刻断定那女人又与他谈过话了,于是等着听他会说什么。神甫先让他回想一下他上次告诉他的事儿,然后就又为那位夫人控告他的事情而非常严厉地申斥、谴责他。这位杰出的绅士还不完全清楚神甫究竟要说什么,只是含糊其辞地否认送钱包和腰带的事情,因为如果那女人把两件东西留给了神甫,他就不想减轻这位教士的怀疑。
他的否认令神甫大怒:“无赖,你怎么还能否认?你看,东西在这儿,这是她亲自哭着交给我的。难道你不认得你的东西?”
这人装出极其尴尬的样子,说:“我的确认得,这是我的东西。我承认我错了。但既然我看得出她已下定决心,我保证您再也听不到一句关于这件事儿的话了。”
他们仍然谈了很久,但最后这位傻瓜神甫把那个钱包和那条腰带转给了他的朋友,又训了他一顿,劝诫他将来不要再干这种事儿了,他的朋友答应不再干了,这才送他走。那绅士现在确信他不仅得到了那两件漂亮的礼物而且得到了那位夫人的心,心里特别高兴,告别神甫后,立刻去那夫人家里。在她家门前,绅士偷偷摸摸地向她展示那两件东西;她见绅士收下她的礼物感到高兴,而她更高兴的是眼看着她的计划正在顺利进行。只等她丈夫一旦出差去什么地方时,她的计划就大功告成了。不久她丈夫就有事儿去热那亚了。
那天早晨,她丈夫骑上马离开家后,她满腹抱怨,又去见那位优秀的神甫,啜泣着说:“神甫,我告诉您,我实在忍无可忍了。但我那天向您保证过,在未告诉您之前我决不做出任何事情来;所以,我现在来向您解释。我要是不告诉您,您那位朋友——魔鬼,比魔鬼还邪恶——今天早晨黎明前对我干的事儿,您就不会相信我有理由向您哭诉。唉,又是倒霉,昨天早晨他听说我丈夫去热那亚了;今天早晨——我刚才告诉您了这个时间——他进了我家的花园,爬上一棵大树,又从树上爬到我卧室的窗口(那扇窗户朝向花园)。他打开窗户,正要跳进我的卧室,我忽然醒来,跳下了床,看在天主和您的面上,如果不是他恳求我不要喊,并且告诉了我他是谁——他还没进入房间——我就要大声呼救了。看在您的面上,当我听清楚他是谁,我就没有喊人,像初出娘胎时那样一丝不挂地跑过去把窗户关上,把他关在了窗外。我想他一定走了,可喜的摆脱。那是我最后一次听到他说话的声音。您看,这是什么样的行为,我是否应该忍受这种行为。我不想再忍受下去了;事实上,出于对您的考虑,我已经忍受得太多了。”
这番叙述使神甫无比愤怒,一时不知说什么才好。他一再问她是否看清楚了那人的确是他,有没有可能是别的什么人。
“要是我还分不清他和别的什么人,那有多好!我告诉您,那个人就是他,如果他否认,您别相信他。”
“唉,没有什么好说的了,这一次他做得太过火了。是一种不可饶恕的行为;你把他赶走是对的。既然天主保护了你的贞操,你以前两次都听了我的话,我应该再请求你,请再一次这样做:不要去向你的家人诉苦,把这事留给我办,看我是否有办法约束这个放肆的魔鬼,我还以为他是一个圣人!如果我成功地医治了他的放肆,那么最好;如果我做不到,我现在向你保证,你想对他怎么办就怎么办吧,并祝你成功。”
“好吧,”她说,“我最后一次听您的;如果您让他不再来骚扰我,我向您保证,我不会再为这个事儿回来打扰您了。”说完,她猝然离开,假装一副怒气冲冲的样子。