但丁迷途在一个黑暗的森林;遇见豹、狮、母狼;诗人维吉尔的灵魂来救护他。
当人生的中路(那时普通人的年龄认为有七十岁(见《旧约·诗篇》),但丁开始他的神游在三十五岁,就是一三年。),我迷失在一个黑暗的森林(这个黑暗的森林,象征人世的过失和罪恶,或指当时意大利之党争和社会的腐败。)之中。要说明那个森林的荒野、严肃,和广漠,是多么的困难呀!我一想到它心里就一阵害怕:不下于死的光临。在叙述我遇着救护人之前,且先把触目惊心的景象说一番。
我怎样会走进那个森林之中,我自己也不清楚,只知道我在昏昏欲睡的当儿,我就失掉了正道。后来我走到森林的一边,害怕的念头还紧握着我的心,忽然到了一个小山的脚下,那小山的顶上已经披着了阳光(此处“阳光”原文作“行星之光”,在“地球中心说”时代“太阳”被认为是“行星”之一。阳光指示人类以正道,而达到所希望的幸福。),这是普照一切旅途的明灯。一夜的惊吓,真是可怜,这时可以略微安心了。从海里逃上岸来的,每每回头去一看那惊涛骇浪,所以我在惊魂初定之后,我也就回顾来路,才晓得来路险恶,不是生人所到的(因从此达幽灵之国;或说灵魂有了罪恶便是死灵魂。)。
我休息了一会,就立起来赶我的路程,一步一步爬上荒凉的山坡。没有爬得多么高,前面忽然有一只敏捷的、五色斑斓的豹,正拦住我的去路,我几次想回头逃避它(“豹”在人生的意义上是象征“肉感上的逸乐”,在政治上是指佛罗伦萨,因但丁是从那里放逐出来的。)。那时天晓了,太阳正同着美丽的群星(传说上帝创造宇宙在春季,那时太阳在“白羊宫”,即阳历三月二十五日。)从东方升起;这样清快的早晨,这样温和的季候,使我有克服那眩眼的走兽之希望(在一日之始,一春之始,但丁认为是一个好预兆。)。但是一波未平,一波又起,一只狮子又出现了(“狮子”象征“野心”、“强暴”,在政治上指法兰西王的用兵意大利。),他似乎向着我冲过来,他的肚子饿极了,高抬他的头,呼呼的口气吓煞人。同时还有一只瘦瘦的母狼(“母狼”象征“贪欲”,又指罗马教皇。三兽或取源于《旧约·耶利米书》第五章。),她似乎是饥不择食的,而且已经有许多人受了她的灾害。她的一双眼睛盯着我,吓得我全身发抖,于是我只好放弃爬到山顶的企图。
我好比那渴望着金钱的人,忽然受到一个失败的打击,而沉迷于痛哭悲哀的情境,我受到那只母狼的压迫,她一步一步地接近我,使我不得不退往那黑暗无光的森林。当我后退的时候,我看见一个人,他似乎是静默了长久,因此不会说话一样。在此荒山旷野,居然来了救星,我就叫道:“请你快来救我,不问你是什么,一个影子也好,一个真人也好。”
他回答道:“我从前是人,现在不是人了。我的父母是伦巴第人,他们的国度是曼图阿。我生于恺撒王朝,但是迟了一点(拉丁大诗人维吉尔生于公元前七十年,恺撒王被刺时诗人年仅二十六岁,尚未被王所知,故有“我生也晚”之叹。),后来住在罗马,受奥古斯都王的保护,那时还是异教流行。我是一个诗人,我歌吟真正的英雄,安奇塞斯的儿子,他从特洛亚城逃出来,因为那个雄壮的城已被希腊人烧掉了(指维吉尔所作之名诗《埃涅阿斯纪》。安奇塞斯的儿子为埃涅阿斯。)。但是你为什么这样惊慌失措?为什么不爬过这座明媚的山,这是一切幸福的源头?”
我面红耳赤,向他回答道:“那么你就是维吉尔吗?从你的嘴里流出多么美丽而和谐的诗句呀!你是众诗人的火把,一切的光荣归于你!我已经长久学习过,爱好过,研究过你的著作!你是我的老师,是我的模范,我从你学得些好诗句,因此使我有了一些声名。……请你看那野兽,我后退的缘故就是为着她:著名的哲人,请你帮助我来反抗她,她使我的四肢血脉都颤动起来了!”