当前位置:首页 -少年百科 - 电子书 - 正文*

大卫·科波菲尔的身世和经历-第五十九章 归国

“当然不应该。”我说道。

“你这么想真让我高兴,科波菲尔,”特拉德尔接着说道,“因为,我一点也不怪哈雷斯牧师,我相信,父母、兄弟或这类亲人,有时在这种问题上是自私的。是呀!我还声明,我最热诚的愿望就是为那个家庭效劳;如果我发达了,如果他有什么不测——我指的是哈雷斯牧师——”

“我懂得。”我说道。

“——或是克鲁勒太太有什么不测——我十分愿意照料那些女孩。他用非常令人赞许的态度回答了我,并允诺去负责取得克鲁勒太太对这事同意,这使我好不高兴。他们和她争论得很厉害。于是,由她的腿升至她的胸,再升至她的头——”

“什么东西升呀?”我问道。

“她的痛苦,”特拉德尔一脸严肃地答道,“她全部的真情。像我以前讲过的那样,她是个很卓越不凡的女士,可惜她的双腿失去了作用。无论发生了什么令她苦恼的事,总会停留在她的两条腿里;可是这一次却升到她的胸腔,再升到她的头部了,简而言之,以最可怕的方式扩展到她的全身。不过,他们用不减的热情殷勤来照顾她,直到她平安度过。到昨天为止,我们就结婚整整六个星期了。当我看到那一家人痛哭得晕了而朝四面八方倒下时,你想不出我觉得自己多罪大恶极!克鲁勒太太在我们离开之前不能见我,也不肯饶恕我,因为我夺去了她的孩子——可她是个好人,后来就原谅我了。就在今天早上,我还收到她的一封友好的信呢!”

“总而言之,我亲爱的朋友,”我说道,“你认为你应当感到幸福!”

“哦!这是你的偏心!”特拉德尔大笑起来,“不过,我的确是处于让人妒忌的状态中。我努力工作,孜孜不倦攻读法律。每天早晨,我5点就起床,一点也不以此为苦。白天,我把那些女孩藏起来,晚上,我就和她们开心地玩。相信我说的,我的确很难过,因为她们星期二就要回家去了,而那第二天就要开始过圣麦克节了。女孩们来了!”特拉德尔不再密谈,而是提高声音说道,“科波菲尔先生,克鲁勒小姐——萨拉小姐——路易莎小姐——玛格丽特和露西!”

她们真是一束完美娇好的玫瑰。她们一个个那么健康,那么富于朝气。她们都很好看,卡萝琳小姐是漂亮的,不过苏菲的愉快容颜中含有一种更宜室宜家的温暖气质,那比漂亮更好。这也使我相信,我朋友是选对了。我们都在火炉边坐下,那个锋芒毕露的小伙子把文件从桌上收拾开——我这时才知道,刚才是他上气不接下气地把文件摆到桌上——再取来茶具。然后,他砰的一声把门关上,回家去过夜了。主妇特拉德尔太太的眼里闪着愉快宁静的光,她预备好茶后,就在火炉边一个角落里静静坐下烤起了面包。

她在烤面包时告诉我,说她见过爱妮丝了。“汤姆”带她去肯特郡做蜜月旅行时,她又在那里见到了我姨奶奶。我姨奶奶和爱妮丝都很好,她们一起谈话时没谈别的,只谈到我。她的确相信,在我去国外的这段日子,“汤姆”就从没忘记我片刻。在一切问题上,“汤姆”是最高权威。显然,“汤姆”是她生活中的偶像,无论发生什么变乱,他的宝座总不会动摇;无论她遭遇到什么,她也永远都会对他无保留地信仰,无保留地膜拜。

她和德拉特尔对那个美人儿表示的尊敬让我见了很开心。我不知道我是否真认为这样做很合理,可我认为这样让大家愉快,这本来就是他们天性的一部分。假如特拉德尔有时也很想有那尚待用工作换取的金银茶匙时,无疑,那他正在把茶递给美人儿。假如他那好脾气的太太也会说出什么不同意哪位见解的话,我相信那只不过她认为自己是那美人儿的妹妹而已。从那美人儿身上,我发现一些任性和被宠坏了的小动作,可显然在特拉德尔和他太太看来,那是她天生的权利和与生俱来的天赋了。如果她是生成的蜂王,那他们就是生成的工蜂,而且他们对此非常非常满足。

他们那种忘我的样子让我看得着迷。他们为那些女孩而骄傲,对她们的一切怪诞想法都言听计从,我觉得他们讨人喜欢的可贵之处因此又得到了些小小证实。一个小时里就约摸至少十二次,特拉德尔被这个或那个大姨小姨叫做亲爱的,求他把什么东西拿来,或把什么东西拿去,或把什么东西拿上,或把什么东西拿下,或去找什么东西,或去取什么东西来。他则每一次都服服帖帖地听从。没有苏菲,她们好像什么也做不了。某位的头发散了,只有苏菲可以挽起来。某位忘了一支很特殊的曲子,只有苏菲能哼出来。某人想记起德文的一个地名,只有苏菲能知道。某人有什么事要写信告诉家里,只有靠苏菲在吃早饭前写。某人的编织手工出了毛病,只有苏菲可以加以改正。在那里,她们是真正的主子,苏菲和特拉德尔悉心伺候她们。以前苏菲照顾过多少孩子,我想象不出来,反正她好像因为能用英语唱各种给孩子听的歌而有名气一样;她按她们所愿用世上最清晰的声音小声唱出成打的歌曲(每一个姐妹提出一个调,然后一般都由那美人儿定调),于是让我着了迷。最美好的是,尽管不断提出要求。但众姐妹对苏菲和特拉德尔都怀有非常多的爱心和敬意。我起身告辞,特拉德尔准备把我送到咖啡馆去,那时我坚信,我从没看到过一个长一头硬头发或别种头发的脑袋滚过来滚过去地由人亲吻呢。