当前位置:首页 -少年百科 - 电子书 - 正文*

沼泽王的女儿(3)

“那样,我们的安乐窝也就跟着毁了,”鹳鸟妈妈说,“可是,你却压根儿就没有想到这一点,你关心的只有你那天鹅羽衣、沼泽公主之类的事。你不如也沉到泥巴里去跟她一起过好了。自打我孕育第一拨孩子起就跟你说过,对于你的孩子们,你是一个不称职的父亲。我只希望我们和我们的孩子的翅膀不要挨那个野蛮女孩射上一箭。赫尔珈压根儿就不知道她的所作所为的后果。我希望她至少能记住,我们比她先到这儿,在这儿住得比她久,我们从来没有忘记我们的义务:我们每年缴税,一根羽毛、一个蛋、一只小雏什么的,该做的都做了。你以为我现在还能够像往日一样在院子里或任何地方走来走去吗?你以为我还愿意像在埃及一样成为人们的玩偶,把头伸进瓶罐里吗?不,我坐在这儿,对那个傻丫头有满肚子的牢骚和怨恨!对你也一样!你早应该就让她躺在那睡莲花蕊里,那样的话,她早就死掉了。”

“你是刀子嘴豆腐心,”鹳鸟爸爸说。“我了解你,比你了解你自己要透彻得多!”

说完,它跳了一下,重重地拍打两下翅膀,腿向后一蹬,翅膀一动也没动。它飞出了老远才又使劲拍打一下!太阳照在它那白色羽毛上,它的头和脖子骄傲地向前伸展着,那姿态展现出力量和冲劲!

“他毕竟是所有鹳鸟中最帅的一个,”鹳鸟妈妈说,“只是我不会当着他的面讲这话罢了。”

那年初秋的时候,那个威金人满载战利品和俘虏回家了。俘虏中有一个年轻的基督神甫,是反对北方教神派系中的一分子。

那个时候,人们在客厅和卧室里常常议论着一个话题,那就是正在南方广泛传播的新信仰,这种新信仰已通过圣·安斯加尔传播到远在斯里迩的赫德比去了。

就连赫尔珈也听说了人们对白基督的信仰,她听说这个人从爱人类到不惜牺牲自己的性命去解救他们;不过这一切对于她来说,都如俗话所说,是一只耳朵进,一只耳朵出。

看来只有在她变成一只可怜的青蛙蜷缩在卧室里的一个角落里时,她才会懂得“爱”这个字眼里的含义;不过,威金人的妻子曾听说过,并被这个字眼的含义所真正感动过。

在最近一次远征归途中,船上的人都在谈论那些用昂贵的石头为上帝建造的壮观的教堂。他们带回来的战利品中还有一些做工精致的大型金制器皿,每只都散发出特别的香味;那些都是基督神甫在神坛面前祭奠用过的香炉。

这个年轻的神甫就被囚禁在那个威金人的豪宅阴森的地下室里,他的手脚都被皮条绑着。那个威金人的妻子说,他看上去就跟北欧神话里的美男子光明之神巴尔度一样美,他的不幸打动了她的心;可是赫尔珈却说,用绳子绑住他的脚后跟,然后再把他绑在野牛尾巴上,那才好呢!她还悻悻地说:

“然后我会把狗放出来,呼啦!满荒野乱跑,在沼泽和泥潭上!那才壮观呢!不过更好看的是跟在他后面飞跑。”

但那个威金人不愿意让他就这样死去;他有意要在第二天在树林里的处死石上,以蔑视和敌视众神的罪名,将这个神甫来祭奠神灵。

这是第一次在此地用活人来祭神。

赫尔珈祈求恩赐给她这个机会,她将亲手用这个牺牲品的鲜血洒在神像上和那些聚集在那儿的众生身上。她把自己的那把寒光熠熠的钢刀磨得锋利无比,当一群在狂奔乱跑的大恶狗从她身边飞奔而过时,她用自己的钢刀捅进了一只大恶狗的肋骨,“只是为了试试刀快不快。”她说。威金人的妻子悲哀地看着这个野蛮的、被邪恶缠身的女孩;当黑夜降临时,这个少女美丽的外表被温柔的心灵取代时,威金人的妻子用胜于雄辩的语汇对赫尔珈道出了深藏在她心底的哀愁。

“我从未对任何人,甚至包括对我的丈夫,提起过你带给我的巨大痛苦,”威金人的妻子说,“我心中充满了对你的怜爱,连我自己都不敢相信:母爱是伟大的!可是爱从来就没有进入你的心田,你的心肠就像那些生长在湿冷的沼泽地里的植物一样硬。你到底是从哪儿来到我家的?”

于是,这个可怜的怪物哆嗦起来,好像这些话触动了维系在她肉体与心灵之间的那条隐形的绳索,大滴的泪珠涌出眼眶。

“你的磨难就要来了,”威金人的妻子说,“那对我也是可怕的事。早知如此,不如当初把你留在大路旁,让夜风吹着你入睡去。”

威金人的妻子痛哭流涕,带着满腔的愤恨和痛苦的心情离去,消失在从屋梁上垂挂下来的皮毛帘子后面。