当前位置:首页 -少年百科 - 电子书 - 正文*

第八章“黑狗”又跑了

在他急切地讲这一番话的时候,他一直架着拐杖在小酒馆里跳来跳去,用手拍着桌子,作出一副激动的表情,好像要说服一名伦敦中央刑事法庭的法官或是最高警署的警察一样。

在“望远镜”酒店发现“黑狗”这件事,再次唤起了我整个的怀疑。我留心观察着这位厨子,但是他对我来说是太有城府、太有准备、也太聪明了。

就在这时,追出去的两个人气急败坏地回来了,说“黑狗”钻入人群中跑了,他们像小偷般地挨了顿训斥。

我看着这一切,心想:但愿约翰·西尔弗是无辜的。

“啊,吉姆,这件事让我很尴尬,居利劳尼先生会怎么想?这个该死的海盗竟跑到我这里喝酒来了!多亏你发现了他,可他又从我眼皮底下跑了,我说,你得为我主持公道,你虽还是孩子,可是很聪明,你一来我就看出来了,谁让我只有一条腿,要不我肯定亲自把他抓住。”

说到这,他突然停了下来,低头思考了一下:

“酒钱呢?三大杯朗姆酒的钱啊!见鬼,我把账也忘了。”

说着,他跌坐到一条板凳上,直笑得眼泪都淌到腮上来,我也忍不住一起笑起来;我们一起笑了一阵又一阵,直到小酒店重新又欢腾起来。

“哎呀,我简直是一头蠢猪。”他擦了擦脸上的泪水,“吉姆,咱俩挺对脾气的,你的水平也配做一名见习船员!好,咱们走。公事公办,半点都不能含糊,来来,带上我的三角帽,咱们去见居利劳尼先生,向他报告这事。小老弟,这可不是小事,应该说,咱俩在这件事情上都很没面子,你也脸上无光,而我居然还让他逃了账。”

他又笑了起来,我也只好笑,虽然我觉得没什么可笑的。

我们沿着码头行走,他努力地表现自己的风趣和幽默。

他把沿途所见各种各样的船只、船上的装备、载重、国籍,详细地讲给我听,还不时地给我讲些关于船和水手的小趣闻,或是一些航海术语和航海知识。我开始觉得他是这里最令人满意的一个船友。

旅店里,居利劳尼先生正和李甫西大夫吃着面包喝着啤酒,正准备去帆船上验收船上的活。

高个子约翰神气十足,极其准确地描绘了事情的经过,“当时就是这样,是不是,吉姆?”他不时地说上这么一句,我则每次都证实他说的句句是真。

两位绅士为“黑狗”跑掉了而感到遗憾,但是我们一致认为这是没办法的事。他们大大地夸奖了一番高个约翰,看着他拄着拐杖走了。

“下午四点,全体人员船上集合。”居利劳尼先生冲着约翰喊了一声。

“是,先生。”厨子约翰高声回答。

“居利劳尼先生,你找的这些人,我不怎么满意,不过,这个约翰·西尔弗很合我意。”李甫西说。

“他可是个老实厚道的人。”居利劳尼道。

“现在,吉姆可以跟我们上船了,是不是?”李甫西说。

“当然,吉姆,带上你的帽子,咱们去看船。”我们一行人高兴地走向码头。

上一页 1 2 页