白澍薇(来自 27.151.148.*)于 2018-8-13 14:57:08
撇开致敬与原书,单看你的故事写得很出色,文笔自然,偶有翻译腔,全文情节凝练,一环紧扣一环。这是给我惊喜的地方。
不过除了赞美,我是想探讨一下致敬的问题。因为我原先不曾看过《剧院魅影》,所以去网上找了一下,感觉大致情节与你这篇文章无异,那么你这篇文章不就成为了《剧院魅影》的精简版?是概括、浓缩?
致敬的话,更想看到新角度、新思考,或者续写,或者由原书写出另外一个故事。如果将这篇文章和原小说放在一起的话,那很遗憾,它给我的惊喜感就消失了。
并没有恶意,只是对于如何致敬这个问题无解。我还是要说单看你的文章,我是觉得很出色的。希望您能明白我想表达意思~
寒栀 于 2018-8-16 23:42:00回复如下:
(奖给发言者 5 分)
首先谢评(屈膝礼)!阁下所说到的致敬问题,单论剧情来说,确实是原著内容的浓缩(同时去掉了与埃里克无关的部分)。然而原著是作者自己以一个记者自居,对传说中的歌剧院的幽灵进行调查,其中夹杂着少部分达洛加(如果阁下还对此人有印象的话,他就是那个救了埃里克的波斯人)的自述。原著中对于他的童年以及他在波斯的时光寥寥几笔,以及原著中对于埃里克的心理描写基本为0(大概是因为埃里克挂得太早……莫名扎心),这是在下在此文中主要填充的部分。