When the green woods laugh with the voice of joy
And the dimpling1 stream runs laughing by,
When the air does laugh with our merry wit
And the green hill laughs with the noise of it;
When the meadows2 laugh with lively green
And the grasshopper3 laughs in the merry scene,
When Mary and Susan and Emily
With their sweet round mouths sing Ha, Ha, He;
When the painted birds laugh in the shade
Where our table with cherries and nuts is spread,
Come live and be merry and join with me,
To sing the sweet chorus of Ha, Ha, He.
葱绿的树叶笑出欢声,
潺潺的小溪笑出波纹,
空气中飘荡着我们的笑语,
青山的欢笑是它嘈杂的声音。
笑出浓绿的是片片青草地,
良辰美景蚱蜢笑的怪得意,
玛丽、苏珊还有艾米莉,
甜甜的小嘴唱着“哈,哈,嘻!”
树荫里斑斓的鸟儿笑声欢,
桌上果品丰盛我们在野餐。
来吧让我们欢笑快活在一起,
齐唱甜美的歌儿“哈,哈,嘻!”
=========================
1. dimple v. (起)波纹
2. meadow n. 牧场,草地
3. grasshopper n. 蚱蜢