1. 美餐之后 Finishing a Meal
Now THAT was a great meal!
在主人家吃过饭,用这句话来表达你酒足饭饱后的感受是最恰当不过的了,主人听了一定会非常欣慰。但你也许会问“THAT”怎么大写了?是不是印错了?“THAT”大写是为了提醒你重读这个单词。有一部电影你一连看了10遍还意犹未尽,就可以向朋友强烈推荐说“Now THAT was a great movie!”“那部电影太棒了!”
Are you up for some dessert?
可不是指你比甜食高的意思。“up for”是一个短语,表示喜欢、想要的意思。在现代美国口语里用得很普遍。换句话我们可以说:“Would you like some dessert?”“你想吃点甜食吗?”用这句话来征求别人的意见,可用于不同的场合。比如说:“Are you up for a movie?”“你想看电影吗?”“Are you up for some dancing?”“想跳舞吗?”
I couldn't eat another bite.
吃完饭后,你可能会有不同的反应。如果觉得很饱了,你可以说:“I couldn't eat another bite.”“我一口都吃不下了。”或者说:“I made myself a pig.”美国人说这句话可不是说自己变成了一头猪,而是一种戏称,表示我太饱了。简单点,可以说:“I'm full.”这也表示我吃饱了。满桌的菜口味各不相同,谈谈评价菜的方式。当你发现一道特别好吃的菜时,可以大叫:“It's delicious!”“实在是人间美味!”而对于其他味道一般的菜,你则可以说:“It tastes good.”“这菜口味还行。”
2.家居的烦恼 Household Problems
The bulb is burnt out.
“bulb”是灯泡的意思。灯泡使用的时间长了,里面的灯丝就会被烧断,这个时候,我们就可以说:“The bulb is burnt out.”“burn out”这个短语有很多种意思,在这里是指灯丝烧断了。当然我们说发动机烧坏了,变压器烧坏了的时候,也可以用这个词。我们也可以说:“I'm burnt out.”可不要想当然地以为是在说“我烧坏了”,而是表示“I'm dead tired.”“天啊,我已经筋疲力尽了。”
3.别来有恙 Ailments
You look sick. How are you feeling?
有些日子没见你的老朋友了,猛地一见,觉得他的气色不大好。你怀疑他有病了,那么你可以这样问候他:“You look sick. How are you feeling?”“你看起来气色不大好,感觉怎么样啊?”这样既是一种问候,又适当地表达了你的关心。当你的朋友这样问你时,你可以说:“Yes, I really feel sick. Maybe I got the flu.”“没错,我确实很不舒服,也许是得了流感。”如果你觉得自己很好,朋友多虑了,可以说:“I'm OK, I feel great. Thank you all the same.”告诉别人自己很好的同时,别忘了谢谢对方的关心。
I'm a little under the weather.
如果你只是觉得身体不舒服,病得并不是很厉害的时候,你可以对你的朋友说:“I'm a little under the weather.”另外一句有关天气的习语是“weather the storm”。它是指“平安度过危机”的意思。比如你的朋友说:“I cannot weather this storm without your help.”“没有你的帮助我就度不过这场危机。”这样说你一定不会袖手旁观的。
4.熙攘与冷清 Crowded/ Uncrowded
This place is like a zoo.
早自习的时候,教室里一片混乱,班主任进来后生气地说:“This place is like a zoo.”他可不是说这个地方像一个动物园,而是说:“教室里太吵闹太乱了!”可能是动物园里的人总是很多的原因吧,所以美国人用“zoo”来做比喻。有时,我们可以直接这样说:“The station is a zoo on Friday.”也就是说:“星期五的车站拥挤不堪。”另外老美还经常说:“This place is a real hot spot!”也是同样的意思,你可不要认为是说天气热,而是表明这个地方人流熙攘,热闹非凡。“hot spot”这里的意思是“热闹的地方”。
This place is a tomb!
老师在点名批评的时候,下面通常是一片寂静,就是我们常说的“掉根针也能听见”,这时就不会像个动物园了,而是“tomb”,也就是“坟墓”的意思,很可怕吧!如果你居住的地方很安静,甚至很多时候都是冷冷清清的,那么应该怎样来形容呢?用美语中的这句话最形象贴切不过了:“This place is a tomb!”“这个地方像坟墓一样安静。”
He lives in the middle of nowhere.
我们经常听那些讲故事的人说:“很久很久以前,在很远很远的森林里……住着一个……”那么在英文中,我们是这样形容这种情况的:“He lives in the middle of nowhere.”“他住在人烟稀少的地方。”“nowhere”在这里是指“蛮荒遥远或者不知道的地方”。关于“nowhere”这个词有很多不同的习语。“get nowhere”是指“一事无成、毫无进展”。“can lead nowhere”是指“不可能有什么前途”。那么你若想说取得一些进展,就要用“get somewhere”!
5.云想衣裳花想容 Clothes Shopping
Could I try that on?
你在逛商店时,看到一条非常美丽的裙子,于是可以问售货员:“Could I try that on?”“我能试穿一下吗?”“try something on”是“试穿某物”的意思。如果服务员说:“Yes, please.”就表示行,请试吧。如果回答:“No, I'm afraid you can't”就表示你无法试穿。
How does that look on me?
“你看我穿起来怎么样?”这句话用英语说就是:“How does that look on me?”如果你觉得这么说还是复杂,可以简单地说:“How does that look?”或者你也可以这样问售货员:“How does it fit?”“这件衣服我穿合适吗?”如果售货员坦率地说:“This dress is not fit for you.”就是说:“这裙子你穿着不太合适。”你还是赶快换下来再挑一件吧!
I'll take it!
一旦你决定要买某件衣服时,就要说:“I'll take it!”“我就要这件衣服了!”“take”在这里可不是我要把它拿走,而是说我要买下这件衣服。换句话就是:“I wanna buy this one.”剩下的就是去收款台交钱了。说到“take”这个词,用法可多了,举两个例子。“She takes after her mother.”“她和她母亲长得像极了。”“take after”是“像某人”。“He takes to drinking.”“他喝酒有瘾。”“take to”是“沉溺于某事”的意思。