Like it or not, modern cinema can be divided into pre-Star Wars and post-Star Wars. The industry is divided over whether George Lucas's science fiction clash between good and evil has helped the film industry, or hurt it. Some argue it turned Hollywood into a commercial beast, hungry only for the box office dollars. Others contest that the six-part movie marathon brought millions of new viewers to theaters the world over, using innovative ideas and filming techniques, and powerful themes to describe good and evil. Star Wars already collected well over $3.5 billion at the box office and $9 billion in merchandise sales.
不管你是否喜欢,当代电影历程可以分成“星战前”和“星战后”两个阶段。业内关于星战的评价也出现了两派:乔治·卢卡斯科幻影片的善恶之争究竟是否有助于电影业的发展。有人指责它将好莱坞变成了一个商业怪兽,一心一意追求票房。其他人则反驳说星战系列六部马拉松似的影片把世界各地数百万观众带进影院,利用创新思维和电影技巧以及充满感召力的主题描述了什么是善恶。目前《星球大战》系列票房累计收入已达35亿美元,相关产品的销售额高达90亿美元。