one evening, in the midst of dinner preparation, our 10-year-old daughter asked, "mommy, what`s puberty?" my wife was rushed at the moment, so she suggested that peggy look up the word in the dictionary, after which they could talk about it.
a few minutes later, peggy returned. her mother asked what the dictionary had said. "puberty means," announced peggy, "the earliest age at which a girl is able to bear children."
"what do you think of that?" my wife asked.
"i`m not sure," peggy relied. "i`ve always been able to bear children. it`s adults i can`t bear.".
"青春期"英语作文译文:
一天晚上,在准备晚饭的时候,我们十岁的女儿问:“妈妈,什么是青春期?”我的妻子此时正忙得不亦乐乎,所以她建议佩吉到字典上查这个词,然后她们可以再讨论它。
几分钟以后,佩吉回来了。她妈妈问字典上怎么说。
“青春期的意思是,”佩吉宣布:“一个女孩能忍受孩子的最早年龄。”
“你怎么想呢?”我妻子问。
“我不知道,”佩吉回答。“我总能忍受孩子。让我忍受不了的是大人。