当前位置:首页 -英语作文 - 英语电影 - 正文*

Roman Holiday|罗马假日

Director: William Wyler
Starring: Audrey Hepburn—Princess Anne
                  Gregory Peck—Joe Bradley

导演:威廉·维勒
主演:奥黛丽·赫本(饰演:安妮公主)
          格里高利·派克 (饰演:乔·布莱德利)
1. Charmed
Princess Anne (A for short):So happy...how are you this evening?
Joe (J for short): Hey, hey, hey...wake up.
A: Thank you. Very much delighted.
J: Wake up.
A: No, thank you. Charmed.
J: Charmed too.
A: You may sit down.
J: I think you'd better sit up. You're much too young to get picked up by the police.
A: Police?
J: Yup, police.
A: Oh, 2:15 and back here to change...2:45...
J: You      know, people who can't handle liquor shouldn't drink.
A: “If     I    were dead and buried and I heard your voice, beneath the sod, my heart of dust would still rejoice...”do you know that poem?
J: What   do   you   know. You're   well-read, well-dressed…snoozing away in a public street. Would you care to make a statement?
A: What   the   world   needs   is   a   return   to sweetness and decency in the souls of its young men…
J: Yeah, I couldn't agree with you more, but…(Joe summons a taxi.) get yourself some coffee…you'll be all right. Look, you take the cab.

2. You said five grand?
J: How much would a real interview with this dame be worth?
Hennesey (H for short): Are you referring to Her Highness?
J: I'm not referring to Anie Oakley, Dorothy Lamore and ...How much?
H: What  do  you  care? You've  got  about  as much chance to...
J: But if I did? How much would it be worth?
H: Oh, just  a  plain  talk  of  worldly issues is probably worth about 250. Her views on clothes of course would be worth a lot more. Maybe a 1000.
J: Dollars?
H: Dollars.
J: I'm talking about her views on everything. The private and secret longings of a princess. Her innermost thoughts as revealed to your own correspondent in a private, personal, exclusive interview. Can't use it, huh? I didn't think you'd like it.
H: Come here. Love angle too, I suppose.
J: Practically all love angles.
H: With pictures.
J: Could be. How much?
H: That  particular  story  would be worth five grand to any news service. But tell me Mr. Bradley if you are sober, just how you are going to obtain this fantastic interview?
J: I plan to enter her sick room disguised as a thermometer. You said five grand? I want you to shake on that.
H: You realize of course Her Highness is in bed today and leaves for Athens tomorrow. Now I'd like to make a little side bet with you: five hundred says you don't come up with the story.


3. Today is going to be a holiday.
A: Mr.  Bradley, I  have  a   confession  to make.
J: Confession?
A: Yes,   I...ran    away last night, from school.
J: Oh, what  was   the matter? Trouble with the teacher?
A: No,   nothing     like that.
J: Well, you don't just run away from school for nothing.
A: I  only  meant  to  be  for an hour or two. They gave me something last night to make me sleep.
J: Oh, I see.
A: Now I'd better go get a taxi and go back.
J: Look, before you do, why don't you take a little time for yourself?
A: Maybe another hour.
J: Live dangerously. Take the whole day.
A: I   could   do  some  of  the    things   I've always wanted to.
J: Like what?
A: Oh,  you can't imagine. I'd like to do just whatever I like, the whole way long.
J: You  mean  things  like  having  you hair cut? Eating Gelat?
A: Yes, and I'd like to sit in sidewalk cafe, look in shop windows. Walk in the rain. Have fun and maybe some excitement. Doesn't mean much to you, does it?
J: It's great! Tell you what, why don't we do all those things? Together.
A: But don't you have to work?
J: Work? No, today is going to be a holiday.
A: But  you  don't  want  to do  a lot  of  silly things.
J: Don't   I? First  wish: one  sidewalk   café coming right up. I know just the place: Rokers. What'll the people in school say when they see your new haircut?
A: They'll have a fit. What would they say if they knew that I spent the night in your room?
J: Well, I'll tell you what: you don't tell your folks and I won't tell mine.
A: It's a pact.


4. There was something I wanted to tell you.
(In Joe's accompaniment, Anne has a very good day in Rome. That night, they attend the dancing party on the boat and have an unexpected fight with some secret agents who come in search for Anne. After they get back to Joe's home, their relation becomes subtle.)
J: Everything ruined?
A: No. It'll be dry in a minute.
J: Suits   you. You  should  always  wear  my clothes.
A: Seems I do.
J: I thought a little wine might be good.
A: Shall I cook something?
J: No kitchen. Nothing to cook. I always eat out.
A: Do you like that?
J: Life  isn't  always what one likes. Is it?
A: No, it isn't.
J: Tired?
A: A little.
J: You've had quite a day.
A: A        wonderful day.
Radio: This is the American Hour from Rome broadcasting a special news bulletin in English and Italian. Tonight there is no further word from the bedside of Princess Anne in Rome where she was taken ill yesterday on the last leg of her European goodwill tour. This has given rise to rumors that her condition may be serious which is causing alarm and anxiety among the people in her country.
A: The news can wait until tomorrow.
J: Yes.
A: Can  I   have  a  little   more   wine? Sorry  I couldn't cook us some dinner.
J: Did you learn how in school?
A: I'm     a     good cook. I can earn my living at it. I can sew too, and clean a house and iron. I learned to do all those things. I just haven't had the chance to do it for anyone.
J: It looks like I'll have to move. I'll get myself a place with a kitchen.
A: Yes. I'll have to go now.
J: Yeah. There was something I wanted to tell you.
A: No, please. Nothing. Let's go and get dressed.


5. I have no story.
(After Anne left, Joe stays in his room, alone, lost in thought. There's a knock at the door, and Mr. Hennesy comes in.)
H: Is it true? Did you really get it?
J: Did I get what?
H: The princess story. The exclusive. Did you get it?
J: No, I didn't get it.
H: What? But that's impossible.
J: Do    you   want   a   cup    of    coffee   or something?
H: Joe, you can't hold out on me.
J: Who's holding out on you?
H: You are!
J: What  are you talking about?
H: I     know   too much! First you come into my office and ask about an exclusive on the Princess. Next, you disappear. Then I get the rumor from my contact at the embassy that the princess isn't sick at all, that she's out in the town.
J: What kind of a newspaper man are you? You believe every bit rumor that comes your way?
H: Yeah...and    a  lot of other rumors. About a ball gone abarge down by the river. And the arrest of eight secret service men from a country which shall be nameless. And then comes the news of the Lady's miraculous recovering. It all adds up. And don't think by playing hard to get you'll raise the price of that story. A deal's a deal! Now come on, come on, come on. Where is that story?
J: I have no story.


6. I   will    cherish    my  visit  here  in memory as long as I live.
Journalist: Which of the cities visited did Your Highness enjoy the most?
A: Each   in   its   own way was unforgettable. It would be difficult to ... Rome. By all means Rome. I will cherish my visit here in memory as long as I live.
Minister: Thank you, ladies and gentlemen. Thank you very much.
A: I  would  now  like  to  meet some of the ladies and gentlemen of the press.
Journalist: Hitchcock, Chicago Daily News.
A: I'm so happy to see you here.
Irving: Irving Radovich, CR Photo Service.
A: How do you do?
Irving: May I present your Highness with some commemorative photos of your visit to Rome?
A: Thank you so very much.
J: Joe Bradley, American News Service.
A: So happy, Mr. Bradley.
(The press conference is over. Joe is left alone in the empty hall, with a beautiful and unforgettable memory in the innermost of his heart.)


1. 幸会
安妮公主:好快乐……今晚您好吗?
乔:嗨,嗨,嗨,……醒醒。
安:谢谢你,非常高兴。
乔:醒醒。
安:不,谢谢,幸会。
乔:同样幸会。
安:你可以坐下。
乔:我想你最好坐起来。你太年轻,警察会逮捕你的。
安:警察?
乔:是的,警察。
安:哦,2:15分回来换装……2:45分……
乔:你知道,不知酒量的人是不该喝酒的。
安:“哪怕我已死去、被安葬,尘土之下的心也会听到你的声音而欢悦……”你知道这首诗吗?
乔:你瞧,你饱读诗书,穿着高贵,却睡卧市街。你能否解释一下呢?
安:这世界需要的是美丽和高尚回到年轻一代的灵魂之中……
乔;是,我无比同意。不过……(乔招手叫计程车)。去喝杯咖啡……你就会没事的。瞧,车来了,上车吧。

2.你出价五千美元?
乔:对这位女士的实际采访值多少钱?
亨:你是指公主殿下吗?乔:我当然不是指安妮·奥克利、多萝希·拉莫或是……值多少?
亨:你说呢?你怎么可能有机会……?
乔:如果我有呢?值多少?
亨:对泛泛而谈大约只值二百五十元。关于衣着见解之类的,当然可以出价更高,一千元也说不定。
乔:美元?
亨:美元。
乔:我是说,她对一切的见解。一个公主内心隐秘的渴望。就像在一次私下的个人独家采访中,她亲口向你们的记者吐露内心隐秘。你不会采用的,是吧?我想这主意你可能不会欢迎。
亨:过来!我还想要感情题材的。
乔:各种感情题材。
亨:而且外带图片。
乔:也许。到底值多少?
亨:5000元。任何一家新闻社都会出此价。就算你头脑清醒,布莱德先生,告诉我你打算如何去执行这个伟大的采访呢?
乔:我想扮成一支温度计潜入她的病房。你出价5000美元,是吧?我和你握手言定。
亨:你要知道公主殿下今天卧床,明天就要到雅典去了。现在,我想跟你打一个小赌:500元,赌你拿不出报道。

3.今天是个假日!
安:布莱德利先生,我得向你坦白一下。
乔:坦白?
安:是的,我……昨晚溜了出来,从学校。
乔:噢,怎么啦?和老师有了麻烦?
安:不,不是这么回事。
乔:你总不会无缘无故地从学校溜出来吧。
安:我本来只想溜出来一两个钟头,结果昨晚他们让我服了些药,使我睡过了头。
乔:哦,我知道了。
安:那我得搭计程车回去了。
乔:在你回去前,为什么不多给自己一点时间轻松轻松?
安:也许,还可以再玩一个小时。
乔:活得刺激点,玩它个一整天嘛!
安:那我就可以做些我一直都想做的事了。
乔:比如说什么?
安:噢,你不知道,我好想能整天做自己想做的事。
乔:你是指做发型这种事吗?还有吃果冻?
安:是的。我还想去喝露天咖啡,逛逛商店,在雨中行走,享受欢乐,找点刺激,这些对你来说算不了什么吧?
乔:太棒了!!告诉你吧:我们为什么不做这些事呢?一起做。
安:但你难道不用工作了吗?
乔:工作?不用,今天放假!
安:但你不会想做一大堆傻事的。
乔:我不想?第一个愿望:马上去露天咖啡座。我知道一个好地方:罗柯丝咖啡厅。不知道你们学校的人看了你的新发型会怎么说?
安:他们一定大吃一惊。如果知道我在你的房间过夜他们又会怎么说?
乔:那么,我来跟你说:你向你的人保密,我也向我的人保密。
安:一言为定。

4.我有些话要告诉你。(在乔的陪伴下,安妮在罗马度过了愉快的一天。当晚他们参加了船上的舞会,不想与前来寻找安妮公主的几个密探打了起来。回到乔的家后,两人的感情变得微妙起来。)
乔:衣服都湿透了?
安:没有。一会儿就会干的。
乔:真合身。你应该总穿我的衣服。
安:似乎是的。
乔:我想喝点酒可能会有好处。
安:我是否该煮点什么?
乔:没有厨房。没有东西煮。我通常都在外面吃。
安:你喜欢这样吗?
乔:生活并不总是随心所欲的,不是吗?
安:对。
乔:累了?
安:有一点。
乔:你可过了不同寻常的一天。
安:美好的一天。
收音机:这是来自罗马的美国节目时间,用英语、意大利语播放一则来自罗马的特别新闻报道:关于罗马染恙的安妮公主,今夜尚无进一步消息。安妮公主在她友好出访欧洲的最后行程中,昨天晚上在罗马身体不适。这引起一些谣传,说她的健康状况有恶化的可能,使其国民产生惊慌和焦虑。
安:这新闻可以等到明天再发。
乔:是的。
安:我能再要一点酒吗?抱歉我不能给我俩做些晚餐。
乔:你在学校学过做菜?
安:我是个好厨师。我还能以此谋生呢。我还会缝纫、清理房间、烫衣。这些我都学过,我只是没有机会来为别人做而已。
乔:看来我得搬家了,替自己换个有厨房的地方。
安:是的。我得走了。
乔:好吧,我有些话要告诉你。
安:别,什么也别说。我们去换衣服吧。

5.我可没有什么报道。
(安妮走后,乔一个人在家里陷入沉思。突然传来敲门声,亨尼西先生走进来。)
亨:真的吗?你真的已经拿到了?
乔:我拿到什么?
亨:公主的故事,独家新闻呀!你拿到了吗?
乔:没有,我并没有拿到。
亨:什么?不可能。
乔:要不要来点咖啡什么的?
亨:乔,你不能对我有所隐瞒呀!
乔:谁向你隐瞒了?
亨:你呀!
乔:你在胡说些什么?
亨:我太了解你了。你先是跑到我的办公室,说有公主的独家消息。接着你消失了。然后我从使馆熟人那儿才知道公主根本没病。她跑了出来,就在这城里。
乔:你算是什么报人?你相信随便听来的市井流言?
亨:是呀!我还听到更多的传言。关于船上舞会的事情,还有八名国籍不明的情报人员被捕。接着突然公主神奇地康复。放在一起全联系上了。那篇报道你可别煞费苦心狮子大开口。说好的是不能再改变的!快!那篇报道在哪儿?
乔:我可没有什么报道。

6.我会珍惜在这里的记忆,直到永远。
记者:公主殿下对所访问过的城市中印象最深的是哪一个呢?
安:每个城市都各具特色,令人难忘,很难……罗马,无疑是罗马。我会珍惜在这里的记忆,直到永远!
大臣:谢谢各位。女士们,先生们,非常感谢。
安:现在我想和新闻界各位人士会会面。
记者:哈其库克,来自《芝加哥日报》。
安:很高兴见到你。
俄:欧文·拉多维奇,来自CR图文社。
安:你好。
俄:我能否送给殿下罗马之行的一些纪念照片?
安:十分感谢。
乔:乔·布莱德利,来自美国新闻社。
安:非常高兴,布莱德利先生。
(记者招待会结束了,众人散去,空空的大厅里只剩下乔一个人。往事已去,只留下一份美好而难忘的回忆深藏在乔的心底。)