Once upon a time, there was a child ready to be born.
有一个婴儿即将出生。
小荷作文网 www.zww.cnOne day the child asked God: “They tell me you are going to send me to earth tomorrow but how am I going to live there being so small and helpless?”
小 荷 作文网 www.zww.cn一天,这个小孩问上帝:“他们告诉我明天你将要把我送到地球,不过为什么我在那儿会那么小和无助呢?
God replied: “Among the many angels, I have chosen one for you, she will be waiting for you and will take care of you.”
上帝说,“在所有的天使中,我已选中了一个给你。她将会等待你和照顾你。”
“But,” said the child: “tell me here in Heaven I don’t anything else but sing and smile. That’s what I need to be happy!”
“不过,”小孩问了,“请告诉我——在天堂我除了歌唱和微笑之外什么都不做。这些是我所需要的!”
God said: “Your angel will sing for you and will also smile for you every day. And you will feel your angel’s love and be happy.”
上帝说,“你的天使每天将为你歌唱和微笑。你将会感受到你的天使的爱。你会感到很快乐。”
“And,” said the child: “how am I going to be able to understand when people talk to me, if I don’t know the language that men talk?”
“还有,”小孩又问了,“如果我不懂他们的语言,当人们对我说话的时候我怎么样会理解呢?”
“That’s easy,” said God: “Your angel will tell you the most beautiful and sweet words you will ever hear, and with much patience and care, you angel will teach you how to speak.”
“那很简单,”上帝说,“你的天使将教会你语言中最美丽和最甜蜜的词语,带着最大的耐心和关怀,你的天使将教会你怎样说话。”
The child looked at God saying: “And what am I going to do when I want to talk to you?”
小孩抬头看着上帝说,“我想和你说话的时候我该怎么做呢?”
God smiled at the child saying: “Your angel will place your hands together and will teach you how to pray.”
上帝微笑着对小孩说:“你的天使会把你的双手放在一起然后教会你怎样祈祷。”
The child said: “I’ve heard on earth there are bad men, who will protect me?”
小孩说,“我听说地球上有坏人,谁将会保护我呢?”
God put his arm around the child, saying: “Your angel will defend you—even if it means risking life!”
上帝把手放在小孩身上,说:“你的天使将会保护你,甚至会冒着生命的危险。”
The child looked sad, saying: “But I will always be sad because I will not see you anymore.”
小孩看起来有些悲伤,他说:“我将会一直感到悲伤因为我再也看不到你了。”
God hugged the child: “Your angel will always talk to you about me and will teach you the way to come back to me, even though I will always be next to you.”
上帝拥抱着小孩,“你的天使以后会一直和你说有关我的事情,还会教你回到我身边的方法,虽说我一直与你同在。”
At that moment there was much peace in Heaven, but voices from earth could already be heard.
在这一刻小孩在天堂感到了无比的安详,不过已经可以听到从地球传过来的声音……
The child, in a hurry, asked softly: “Oh God, if I am about to leave now please tell my angel’s name!”
小孩有点急促,温柔的问,“上帝啊,如果我现在将要离开,请告诉我我天使的名字!”
God replied : “Your angel’s name is of no importance …you will simply call her Mommy!”
上帝回答说,“你的天使的名字并不那么重要,你可以简单地叫她——妈咪!”