七律·乡愁
身在鄂北心在湘,
小荷作文网 www.zww.cn 南望不见沙水长。
小 荷 作文网 www.zww.cn 若汝有情应同愁,
乡愁犹似马脱缰。
身在鄂西心在湘,
无尽乡愁心中藏。
若汝有愁应同情,
乡愁犹似无圈羊。
翻译:
身在湖北北部心却还在湖南,向南方极目远眺却看不见长长的沙水。如果你有感情的话应该有同样的乡愁,乡愁就像马脱离了缰绳。
身在湖北西部心却还在湖南,无穷无尽的乡愁只能藏在自己的心中。如果你有乡愁的话应该有同样的感情,乡愁就像离开了圈的羊。
解析:
首联(“身在鄂北”到“沙水长”)第一句和颔联(“身在鄂西”到“心中藏”)第一句点明了诗人(我)所在的地方:鄂西北和我所思念的地方——家乡湘地(湖南),首联第二句承接上文,因为我思念湖南,湖南又在南方,所以我向南方极目远眺,想看到儿时的乐园——沙水,可是却没有看到。颈联(“若汝有情”到“马脱缰”)和尾联(“若汝有愁”到“无圈羊”)是全诗最精彩之处,先是两联首句之时改变了一下字的位置,意思却基本没有变,而两联末句则以两个比喻写出了我心中的乡愁正在无休止地滋生蔓延。