当前位置:首页 -少年百科 - 电子书 - 正文*

第一部-29 巧施妙计良策,终于使我们害相思的骑士摆脱修炼赎罪的自我折磨

说着便翻身跨到地上,请神甫骑上鞍子。他也不多推辞,随即骑了上去。可是等理发师想跳到鞍后的时候却出了麻烦,原来那骡子竟是租来的,自然十分刁钻难缠,只见它后臀一抬,腾空尥了两下蹶子。多亏没踢着尼古拉斯师傅的胸口或脑袋,不然他真要诅咒自己不该出门来找堂吉诃德。饶是这么着,也吓得他够呛,摔在地上的时候连胡子也顾不上了,结果弄得掉在地上,他见自己没了胡子,只好慌忙用两手捂住脸,哼哼唧唧说磕掉了几颗大牙。

堂吉诃德眼看那大把甩掉下巴颏的胡子,滴血不沾地飞出落地侍从的面孔老远,就说:

“我的老天,这可真是神妙!一大把胡子从脸上连根脱落,简直像精心刮过一样。”

神甫见自己的计策就要败露,立马拣起胡子,攥着跑到躺在地上的尼古拉斯师傅身边,把他脑袋往怀里一抱,给重新安装好了。又念念有词地唧咕了几句,还说你们瞧瞧,这粘胡子的咒语确实灵验。收拾妥当了,他便起身离开。公主侍从照旧满脸胡须,跟先前一样完好无损。对此堂吉诃德惊叹不已,求神甫抽工夫把那咒语教给他。他寻思怕不光有粘胡子的功效,说不定能派更大的用场,因为胡子一掉下来,皮肉上肯定会留下创口损伤什么的,可是也眼见给治好了,显然不光只管粘胡子。

“没错。”神甫说,并且答应一有空就教给他。

他们商定先让神甫骑骡子,走一段路之后,再跟其他两个人倒替,就这样一直走到两莱瓜以外的小客店。当时骑牲口的是三个人:堂吉诃德,公主和神甫;步行的也是三个人:卡尔德尼奥,理发师和桑丘·潘沙。堂吉诃德对那姑娘说:

“公主大人,您要带我们去哪儿,就请便了。”

没等她答话,硕士先搭了腔:

“殿下要带我们去哪个王国呀?莫非是猕虼猕蚣吗?我想准是,除非我对这些国名一无所知。”

那姑娘事先很清楚,知道她应该回答“是”,便说:

“对了先生,我就是要前去这个王国。”

“要是这样,”神甫说,“就得从我们村子穿过。从那儿可以一直走到卡塔赫纳,然后凑巧的话就能登船出海,如果风顺浪平,不遇风暴,大概不出九年就能望见美欧纳大湖,不对,是叫美欧提德斯大湖。到了那儿,离殿下的国家就只有一百多天的路程了。”

“先生,您这就说错了。”姑娘说,“我离家还不到两年,而且从来没赶上过好天气,可我已经到了这儿,看到了我梦寐以求的人,堂吉诃德·德·拉曼却先生。我一踏上西班牙国土,就耳闻了许多关于他的事情。我便慕名来找他,乞求他的热忱帮助,依靠他无敌的勇力为我主持正义。”

“可以了,请不要再夸奖我。”堂吉诃德听到这儿便说,“我最讨厌各式各样的奉承。即使不是奉承,我这双腼腆的耳朵也受不了类似的话语。尊贵的小姐、我只想对您说,不管我有没有勇力,有也罢,无也罢,反正我都要用来为您效劳,直至献出生命。好了,这些留待以后再说。现在我想请硕士先生告诉我,为什么只身跑到这种地方,也没个仆人陪伴,衣衫又这么单薄,真叫我担心。”

“简单点对您讲吧,”神甫回答道,“是这么回事,堂吉诃德先生,我和咱们的朋友理发师尼古拉斯师傅打算去塞维利亚取一笔线。是好些年以前去美洲的亲戚给捎来的,数目不小,有六万银比索呢,成色都经过检验了,相当大的一笔款子啊。昨天走到这一带地方,迎面扑过来四个强盗,把我们洗劫一空,连胡子都揪光了。揪光了胡子怎么办?理发师就想法带上一副假的。这个小伙子(他指了指卡尔德尼奥)就更惨,弄得都认不出来了。有意思的是,这一带地方人人皆知抢劫我们的是一帮苦役犯,都说是被一个非常勇敢的人放了。那人硬是当着警官和看守的面给他们一个个松了绑。我看这人准是疯了,要么就跟那些强盗一样也是个坏蛋,一个没有心肝丧尽天良的家伙,居然把恶狼轰进羊群,把黄鼠狼塞进鸡窝,把苍蝇放进蜂蜜。这分明是违反法令,目无纲纪,对抗天降的主子国王陛下;分明是想砍掉海船的腿脚(这批犯人要服的藏身就是划海船。),惊动多年无事可干的教友公堂。总之是干了一件既有损心灵又无益肉体的坏事。”

原来桑丘已经对神甫和理发师讲过他主人如何为放走了苦役犯而洋洋自得,所以神甫特别恶狠狠地提起这件事,想看看堂吉诃德究竟怎样对答反驳,却只见他脸上红一阵白一阵地听着,始终不敢承认是他放走了那帮宝贝。

“知道了吧?”神甫说,“就是这帮家伙打劫了我们。但愿上帝慈悲为怀,饶恕那个让他们逃脱应有惩罚的人。”