当前位置:首页 -少年百科 - 电子书 - 正文*

31

昨天天朗气清,有霜冻。照我所说的我去了呼啸山庄。我的管家求我给她捎个短信给她家小姐,我没有拒绝,因为这位可敬的女人并不觉得她的请求有什么出格。

前门敞开着,可那嫉妒的栅门却是紧闭着,同我上次来访一模一样。我敲门从花圃里引出了厄恩肖,他解开栅门的锁链,我走了进去。这家伙在乡下人里长得还算中看。这一回我特别留神了他,可是显而易见,他是故意把自己糟蹋了个不成样子。

我问希斯克厉夫先生在不在家。他回答说,不在,吃中饭时分会在家的。这时候是十一点钟,我说我想进屋里去等他,他一听说马上扔下手里的工具,陪我进去。他并非在代作主人,实在是尽着一条看家狗的职责。

我们一道走进去了。凯瑟琳在那里,尽着家务之职,在摆弄一些蔬菜准备午餐上用。她看上去更加郁郁寡欢,较我第一次见到她更显得无精打采。她几乎都没有抬起眼睛看我一下,只顾忙着她的活儿,同先时一样全不顾基本的礼数。我给她鞠躬,道了早安,她是毫不答理。

“她看来并不那么好说话,”我心想,“就像迪恩太太竭力要我相信的那样。她是个美人,不错,可不是一个天使。”

厄恩肖粗暴地叫她把她的东西拿到厨房里去。

“你自己拿去,”她说,一经收拾停当,就把那些蔬菜朝前一推,自己退到窗前的一张凳子上面,开始用她怀中的一些萝卜皮儿,雕些鸟兽之形出来。

我走上前去,假装想看看花园里的景色。然后,自以为是很机灵地把迪恩太太的短信掉到她的膝头上面,可是她大声问道:

“那是什么?”一甩手就扔掉了它。

“那是你老朋友的一封信,田庄的女管家,”我答道,很恼火暴露了我的善行,可又怕她会误会,以为是我自己的书信呢。

我这么说了,她原本很高兴要捡起信来的,可是哈里顿抢先一步,抓到信塞进了他的背心,说是应当先让希斯克厉夫先生看看。

这一来,凯瑟琳默默无语地转过脸去,并且偷偷掏出她的小手绢儿,揩起她的眼睛来。她表兄挣扎了片刻不想心太软,终而抽出信来,扔在她身旁的地板上面,那样儿要多粗野有多粗野。

凯瑟琳拾起信,读得好不迫切。她问了我几个问题,问她老家里的人怎么样了,问题有清楚明白的,也有稀里糊涂的。然后她凝视着窗外的山冈,自言自语道:

“我真想骑着米尼,去到那边!我真想爬山爬过去,噢!我累了,我给囚禁了,哈里顿!”

她把她美丽的头颅靠在窗栏上,又像呵欠又像在叹息,陷入神思恍惚的悲哀之中,既不在意也不知晓我们是不是在注视着她。

“希斯克厉夫太太,”静静坐了一会,我说,“你不知道我是你的一个相知吗?我这样熟知你的故事,以至于觉得你不过来同我说话,真是奇怪得很。我的管家讲起你称赞起你从不知道疲倦,要是我回去只说得上你收到了她的信然后一言不发,说不上你如今怎样了,也没有你的口信书信,她可要大失所望哪!”

她听了这话似乎有点惊讶,问道:

“艾伦喜欢你吗?”

“喜欢,非常喜欢,”我毫不迟疑地答道。

“你一定得告诉她,”她接着说,“我是想回她信来着,可是我没有东西来写字,甚至都没有一本书可以撕下一页来。”

“没有书!”我喊道。“没有书这里你怎么过得下去?容我冒昧这么说一句话。虽然田庄有个大书房,我还时时感到闷得发慌,要是把我的书拿走,我可真要发疯!”

“我有书的时候总是读的,”凯瑟琳说,“希斯克厉夫先生从来不读书,所以他就起念头要毁掉我的书。好几个星期了,都没有一本书来给我瞟上一眼。只有一次,我把约瑟的神学藏书搜索了一遍,叫他火冒三丈。还有一次,哈里顿,我在你房间里撞见一大堆秘藏的书……有些是拉丁和希腊文的,有些是故事和诗歌,全都是老朋友——诗歌还是我带来的。你把它们收拢起来,就像喜鹊收集银汤匙,纯然就是爱偷东西!它们对你毫无用处,再不就是你故意使坏把它们藏起来,你读不了,让别人也读不到。兴许是你的嫉妒心怂恿了希斯克厉夫,叫他夺去了我的珍宝?可是它们大都已经写在我脑子里,印在我心上了,这可是你们夺不走的!”

厄恩肖听到她表妹揭穿他在私下里积聚文学书籍,刷地脸红了,结结巴巴,愤愤不平地否认她的指责。

“哈里顿先生是一心要增长他的知识,”我替他解围说。“他不是妒忌,而是妒羡你的才气,再过几年,他就是一个聪明的学者啦。”

下一页 第 1 2
  • 下一篇 32
  • 上一篇 30