一
曹公少时见乔玄①,玄谓曰:“天下方乱,群雄虎争,拨而理之②,非君乎?然君实是乱世之英雄,治世之奸贼。恨吾老矣,不见君富贵,当以子孙相累③。”
【注释】
①曹公:曹操。
乔玄:字公祖,东汉梁国睢阳(今河南商丘)人,官至尚书令。
②拨:整顿。
③累:劳累,麻烦。
【评析】
据《后汉书》许劭本传记载,曹操为了达到扬名的目的逼许劭为自己品题,许劭不得已称其为“清平之奸贼,乱世之英雄”。本则故事与之类似,应是民间附会所致。“乱世之英雄,治世之奸贼”成为后人对曹操最为普遍的一种的评价。
三
何晏、邓飏、夏侯玄并求傅嘏交①,而嘏终不许。诸人乃因荀粲说合之②,谓嘏曰:“夏侯太初一时之杰士③,虚心于子,而卿意怀不可交。合则好成,不合则致隙④。二贤若穆⑤,则国之休⑥。此蔺相如所以下廉颇也。”傅曰:“夏侯太初志大心劳⑦,能合虚誉⑧,诚所谓利口覆国之人⑨。何晏、邓飏有为而躁,博而寡要⑩,外好利而内无关籥⑾,贵同恶异⑿,多言而妒前⒀。多言多衅⒁,妨前无亲。以吾观之,此三贤者皆败德之人尔,远之犹恐罹祸⒂,况可亲之邪?”后皆如其言。
【注释】
①邓飏:字玄茂,三国魏南阳宛(今河南南阳)人。明帝时官颖川太守、侍中尚书。
②说合:从中介绍,促成他人之事。
③夏侯太初:夏侯玄。
杰士:杰出之士。
④致隙:导致隔阂。
⑤穆:和睦。
⑥休:美善,福禄。
⑦心劳:指思虑过多,费尽心思。
⑧合:聚,会。虚誉:虚名。
⑨利口覆国:指花言巧语会导致国家败亡。
语见《论语·阳货》:“恶利口之覆邦家者。”利口,花言巧语。覆,失败,毁灭。
⑩寡要:不得要领。
⑾关籥(yuè月):关门之锁,引申为检点、约束。
⑿贵同恶异:看重意见相同者而厌恶意见不同的人。
⒀妒前:忌妒胜过自己的人。
⒁衅:缝隙。
⒂罹(lí离)祸:遭到祸害。罹,遭遇。
【评析】
何晏是曹操的养子,夏侯玄是曹爽的表兄弟,曹爽执政时他们二人与邓飏一起都是曹爽的腹心。傅嘏则是司马氏党,他对三人的评论其实反映出的是敌对情绪,并非真实的识鉴。
六
潘阳仲见王敦小时①,谓曰:“君蜂目已露②,但豺声未振耳③。必能食人,亦当为人所食。”
【注释】
①潘阳仲:潘滔,字阳仲,西晋荥阳(在今河南)人,仕至河南尹,石勒之乱时遇害。
②蜂目:眼睛如蜂,比喻人的相貌凶恶。
③豺声:声音如豺,比喻恶人的声音。
【评析】
“蜂目豺声”,语出《左传·文公元年》:“楚子将以商臣为太子,访诸令尹子上。子上曰:‘是人也,蜂目而豺声,忍人也。’”“能食人,亦当为人所食”,语出《汉书·王莽传》:“是时有用方技待诏黄门者,或问以莽形貌,待诏曰:‘莽所谓鸱目虎吻豺狼之声者也。故能食人,亦当为人所食。’”商臣弑父自立为王,王莽则篡位为帝。王莽杀人无数,最后自己亦被杀,王敦与之近似。
七
石勒不知书①,使人读《汉书》②。闻郦食其劝立六国后③,刻印将授之,大惊曰:“此法当失,云何得遂有天!”至留侯谏④,乃曰:“赖有此耳!”
【注释】
①石勒(274—333):字世龙,上党武乡(今山西榆社北)人,羯族。为刘渊大将,联合汉族失意官僚发展为割据势力。319年自称赵王,建立政权,史称后赵。329灭前赵,取得北方大部分地区,建都襄国(今河北邢台),称帝。
②《汉书》:班固著。
③郦食(yì亦)其(jī基)(?—前203):秦汉之际陈留高阳乡(今河南杞县)人。以“高阳酒徒”自称,见刘邦,献计攻克陈留,封广野君。后为齐王田广烹杀。
④留侯:张良(?—前189),字子房,相传为城父(今河南宝丰东)人。刘邦的主要谋士,汉朝建立,封留侯。
【评析】
石勒虽然目不识丁,但常使人诵读史书,取鉴其中,故其见解往往超过常人。