(1650-1727),初名嗣琏,字夏重,后改今名,字悔馀,号初白。浙江海宁人。官翰林院编修。诗为清代一大家,有《敬业堂集》、《苏诗补注》等。
【寒夜次潘岷原韵】
一片西风作楚声,卧闻落叶打窗鸣。
不知十月江寒重,陡觉三更布被轻。
霜压啼乌惊月上,夜骄饥鼠阚灯明。
还家梦绕江湖阔,薄醉醒来句忽成。
【释义】
阚(kàn),意为俯视、窥看。
【详解】
这首诗写于1679年(康熙十八年)途经湖北时。十月的湖北,西风起,树叶落。
夜宿客馆,江寒重,布衾薄,月上乌啼,饥鼠窥灯。酒后酣睡梦回故乡,醒来那一番感触已成诗句。全诗写寒夜难眠,孤独寂寞,不得不借酒消愁,宽慰思乡之情。
【谢院长惠西洋蒲桃酒】
妙酿真传海外方,龙球滴滴出天浆。
醍醐灌顶知同味,琥珀浮瓶得异香。
直可三杯通大道,谁教五斗博西凉。
平生悔读无功记,误被村醪引醉乡。
【释义】
院长,当指翰林院的掌院学士,通常由大学士担任。
惠,意为赠送。
龙球,形容葡萄。
天浆,指葡萄酒。
醍醐灌顶,本意为以纯酥油浇到头顶上,佛家用来比喻以智慧灌输于人,使人彻悟,此处指饮酒时清爽舒畅的感觉。
琥珀浮瓶,指瓶中的酒呈琥珀色。
五斗博西凉,典出《后汉书·张让传》,孟佗以五斗葡萄酒献给张让,换得个凉州刺史的官职。西凉,即凉州。
“直可”句的意思是有酒应尽情享用,不必拿来换取官爵。
无功记,初唐诗人王绩,字无功,曾作《醉乡记》,即本诗所谓的《无功记》。记曰:“阮嗣宗、陶渊明等十数人,并游于醉乡,没身不返,死葬于壤,中国以为酒仙。”
【详解】
这首诗赞叹外国(西洋)葡萄(蒲桃)酒。谢院长赠送作者葡萄酒,作者感激不尽,极尽文字把西洋葡萄酒的色、香、味写得淋漓尽致,妙趣横生,实则是免费为西洋葡萄酒作了一次广告。