(1049-1100),字少游,又字太虚,号淮海居士,扬州高邮(今属江苏)人。历官太常博士、秘书省正字,兼国史院编修。“苏门四学士”之一。
【虞美人】
碧桃天上栽和露,不是凡花数。乱山深处水萦回,可惜一枝如画、为谁开。
轻寒细雨情何限,不道春难管。为君沉醉又何妨,只怕酒醒时候,断人肠。
【详解】
这首词,通过对仙桃、美人的细腻描写,表现了怀才不遇,伤春惜别的传统主题。特别是最后三句写惜别,开始说何妨沉醉,有愁本可借酒来消,却又不敢借酒来消,因为怕酒醒之后,更令人愁肠寸断。
【春日偶题呈上尚书钱丈】
三年京国鬓如丝,又见新花发故枝。
日典春衣非为酒,家贫食粥已多时。
【详解】
杜甫有诗云:“朝回日日典春衣,每日江头尽醉归。”“典春衣”是为了尽醉。而秦观此诗,则更为凄凉。秦当时在京城为黄本校勘,家中十分贫困,与时任户部尚书的钱穆父同住在东华门的堆垛场。在每天靠典当衣服过日子,连吃粥也难以为继的情况下,秦观写了这首诗给钱穆父,还特地声明,典衣不是因为喝酒,言辞近乎乞讨。钱穆父看诗后,派人送了两石米给秦观。难怪南宋芮晔作诗道:“人言多技亦多穷,随意文章要底工。淮海秦郎天下士,一生怀抱百忧中。”
【题务中壁】
醡头春酒响潺潺,垆下黄公寝正安。
梦入平阳旧池馆,隔花螭口吐清寒。
【释义】
务,酒务,官名,此处指酒官的官署。这首题于酒官署壁上的诗,当然全是讲酒。
醡,指榨酒的榨床。春酒通过榨床压榨,潺潺流出。黄公酒垆,是竹林七贤饮酒之处。
平阳,地名,为春秋卫邑,卫庄公曾招待孔悝在此饮酒。故城在今河南滑县。“平阳旧池馆”,指当年宴饮之所在。